Cuando intentas mezclar el inglés con el castellano, por @SBossoms
por timesgoing el 26 sep 2018, 16:05
También te gustará:
Cuando un doctor en Física y meteorólogo de la AEMET avisó del peligro de esta DANA, estos fueron algunos comentarios a su post
Cuando eres de profesión troll, no barbero, por @AlberrtoRM2
Cuando quieres ver una peli a la vez con tu pareja en el avión, por @HumansNoContext
Comentarios(5)
Por mejores
Por orden cronológico
En serio?
4
A mí no me pasaba hasta que comencé a aprender un tercer idioma. Cuando hablo en español no me pasa nada; pero las raras veces que hablo en inglés, de pronto mezclo palabras del nahuatl sin darme cuenta hasta que me dicen "what? " y me cohíbo.
4
Yo lo hago con el euskera... habra palabras que siempre las diga en euskera poniendoles -ar al final... jajajaja... garatu = desarrollar... asi que suelto el garatuar y me quedo tan ancha...jajaja (menos mal que aqui nos entendemos...jajaja)
1
Acurado es correcto en español, pero es una palabra que ya no se usa. La habré escuchado dos o tres veces.
0
Aquí no se puede hablar de mezclar español con inglés, que te linchan.
-6