También te gustará:
Quién es capela, por @kansaita_
Y cuando sacan un nuevo producto... a cambiar de lista, por @GanaConArte
Ya están con las luces de Navidad a tope, por @TeLeoDelReves
Comentarios(22)
Por mejores
Por orden cronológico
Magistral
29
#3 #3 javlop dijo: Será racista... pero no entiendo como la educación en sudamérica no se centra un poco más en explicar la gramática y enseñarles a diferenciar el acento de su tierra de la grafía de las palabras. Nunca lo habría pensado hasta que lees una... otra... otra... otra... otra... y otra vez el mismo tipo de error.No es racista ni nada. Pero lo cierto es que si se hace. En mi país (no se en los otros) las profesoras incluso suelen pronunciar la "Z" sin el seseo para facilitarles a los niños aprender las diferencias. Solo que hay gente que simplemente no tiene ganas de escribir correctamente en internet, por eso suele verse bastante. Aunque hay casos particulares (como este) en el que la persona simplemente es ignorante. Aunque claro, el lenguaje de la zona ayuda a que se cometan estos errores. Un error común que suelo ver en españoles, por ejemplo, que no se comete en latinoamérica con regularidad es el uso del infinitivo en vez del imperativo. ("Parar de una vez", en vez de "Parad de una vez). Aunque si, hay que admitir que es un error bastante menos grueso que la confusión "S", "C", "Z".
21
#3 #3 javlop dijo: Será racista... pero no entiendo como la educación en sudamérica no se centra un poco más en explicar la gramática y enseñarles a diferenciar el acento de su tierra de la grafía de las palabras. Nunca lo habría pensado hasta que lees una... otra... otra... otra... otra... y otra vez el mismo tipo de error.no es que no nos enseñen a diferenciar acentos, lo que sucede es que como en todos los lados del mundo existen personas que usan mal el idioma respectivo
17
A veces los subtítulos de los animes y series están llenos de joyitas como esas, si se le ocurre escribirlo a un analfabeto... Lo que no sé es por qué subtitulan cosas si no saben escribir.
5
Lo ha dejado clarísimo
3
Me ha dejado anonadado
0
Mejor respuesta imposible,
0
¡La respuesta épica!.
0
Quiero pensar que este tipo de preguntas de Yahoo respuestas las suben para trolear o para hacer la gracia.
0
No sabía a qué se refería con "habeces" hasta que he visto la respuesta. OMG U_U
0
Cuando escriben "habeces" en un papel hay que usar liquipaper, pero en los ojos.
0
lol XD
0
lol XD
0
multitematico
0
oh my god
0
Esperemos que lo haya entendido.
0
Buena respuesta ante una pregunta estúpida...
0
XD XD XD XD XD
0
#7 #7 alejandro722 dijo: Lo ha dejado clarísimoEfectivamente
0
Será racista... pero no entiendo como la educación en sudamérica no se centra un poco más en explicar la gramática y enseñarles a diferenciar el acento de su tierra de la grafía de las palabras. Nunca lo habría pensado hasta que lees una... otra... otra... otra... otra... y otra vez el mismo tipo de error.
0
#6 #6 axelfretes dijo: #3 No es racista ni nada. Pero lo cierto es que si se hace. En mi país (no se en los otros) las profesoras incluso suelen pronunciar la "Z" sin el seseo para facilitarles a los niños aprender las diferencias. Solo que hay gente que simplemente no tiene ganas de escribir correctamente en internet, por eso suele verse bastante. Aunque hay casos particulares (como este) en el que la persona simplemente es ignorante. Aunque claro, el lenguaje de la zona ayuda a que se cometan estos errores. Un error común que suelo ver en españoles, por ejemplo, que no se comete en latinoamérica con regularidad es el uso del infinitivo en vez del imperativo. ("Parar de una vez", en vez de "Parad de una vez). Aunque si, hay que admitir que es un error bastante menos grueso que la confusión "S", "C", "Z".@axelfretes Me alegra haber leido este comentario, ademas de ver que te has dado cuenta de que la gente de España simplemente no sabe usar el imperativo. De hecho, más allá de no saber usarlo, ni siquiera se da cuenta de cuál es la correcta.
-3
#3 #3 javlop dijo: Será racista... pero no entiendo como la educación en sudamérica no se centra un poco más en explicar la gramática y enseñarles a diferenciar el acento de su tierra de la grafía de las palabras. Nunca lo habría pensado hasta que lees una... otra... otra... otra... otra... y otra vez el mismo tipo de error.No es que en Sudamérica no enseñen bien el idioma, es que también hay gilipollas como tú, es todo.
-8