Ni la naranja tampoco, os lo aseguro por @mrjaureguizar

Ni la naranja tampoco, os lo aseguro por @mrjaureguizar
por opapitufo el 26 may 2014, 20:00

387672 - Ni la naranja tampoco, os lo aseguro por @mrjaureguizar


Las naranjas que dan sabor al Frenadol son cultivadas en Chernobyl, por lo menos.
8
#1 #1 chicammd dijo: perdoneualghohaviadeir? Si, entiendoLos hastags se pueden poner en otros idiomas que no sean el castellano... Significa "Perdonad pero alguien tenía que decirlo". Es una frase que se ha hecho famosa gracias al programa de zapping de TV3 "APM?".
7
#7 #7 jacoolvidosupass dijo: #1 He entrado aquí para ver cuanto tardaba alguien a llorar y quejarse de que hayan puesto eso en catalán, y resulta que el primero XDXDXD

Por cierto, lo has transcrito mal y todo... Muy mal...
El primero y el único.
6
#1 #1 chicammd dijo: perdoneualghohaviadeir? Si, entiendoHe entrado aquí para ver cuanto tardaba alguien a llorar y quejarse de que hayan puesto eso en catalán, y resulta que el primero XDXDXD

Por cierto, lo has transcrito mal y todo... Muy mal...
5
#1 #1 chicammd dijo: perdoneualghohaviadeir? Si, entiendoPerdonad, pero alguien debía decirlo.
4
#10 #10 davidddd dijo: #3 Pero no es "ho sento, però algú ho havia de dir?"?No, es "perdoneu".
Por cierto, que no me acordé, el programa que hizo famosa la frase fue el polònia. https://www.youtube.com/watch?v=bxPeSwz6jtA
4
Yo no sé, pero de pequeño era Dalsyómano. Mecagonlaputa, qué bueno estaba. Los que tomaron Dalsy de naranja sabrán lo que digo.
3
perdoneualghohaviadeir? Si, entiendo
2
#7 #7 jacoolvidosupass dijo: #1 He entrado aquí para ver cuanto tardaba alguien a llorar y quejarse de que hayan puesto eso en catalán, y resulta que el primero XDXDXD

Por cierto, lo has transcrito mal y todo... Muy mal...
y llorar tampoco ha llorado, sólo que no lo ha entendido y es normal porque no todo el mundo sabe hablar catalán...
2
Es que es dificil :( y encima las listas europeas que no te dejan edulcorar las cosas a gusto pues...(y al metronidazol da igual con que lo mezcles porque va a saber a mierda igual)
1
#3 #3 adot dijo: #1 Los hastags se pueden poner en otros idiomas que no sean el castellano... Significa "Perdonad pero alguien tenía que decirlo". Es una frase que se ha hecho famosa gracias al programa de zapping de TV3 "APM?".Pero no es "ho sento, però algú ho havia de dir?"?
1
#4 #4 pippa090 dijo: Yo no sé, pero de pequeño era Dalsyómano. Mecagonlaputa, qué bueno estaba. Los que tomaron Dalsy de naranja sabrán lo que digo.Bro, I know that feeling...
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!