Yo es que en esa época solía leer comics de Bruno Diaz y Aguja Dinámica... ah no, eso es en Hispanoamerica.
9
Gran juego, tenías que rescatar a la princesa Sara Daniela del malvado brujo Gerardo y contabas con la ayuda del hada Natalia.
Qué buenos recuerdos.
24
Qué horror! Llamen al Jefe de Policia Górgory
6
Esto en España no me suena... Si es obra de latinoamerica, es motivo más que justificado para anexionarlos de nuevo.
15
más falso que una moneda de 3 euros, se llamaba Luis Ángel
13
España? Somos ridículos pero esto huele a pancholandia
12
Claro que sí, y el Super Alfredo Bros
8
Mentira! En españa lo sacaron en inglés sin traducir. Yo lo tuve para la snes y tuve que pedir una guia traducida al club nintendo.
-2
Bienvenido Luis Ángel!!!!!
3
No es cierto, pero como chiste está gracioso xD
1
@fvravo salió para la N64 y ya venía con el libro de traducción de textos incluido al comprar el juego
1
#1 #1 asael_canalla dijo: Yo es que en esa época solía leer comics de Bruno Diaz y Aguja Dinámica... ah no, eso es en Hispanoamerica.En latinoamérica se cebaron con Batman: el guasón, gatubela, cuidad Gótica, batimóvil, Bruno Díaz...
5
Yo soy más del Antonio of Empires
4
Decidme que es un fake...
0
Es un fake #14 #14 srm666 dijo: Decidme que es un fake...@srm666
0
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Qué buenos recuerdos.