The lights went off
Electricity's been cutted
We are out of power
There's no energy
0
#2 #2 scriptthetroll dijo: The lights went off
Electricity's been cutted
We are out of power
There's no energy Al ver lo tuyo, creo que el asunto está en la traducción literal "the lights went off". No emplean luz como sinónimo de electricidad como hacemos en español. Aunque sigue sin tener gracia.
0
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Electricity's been cutted
We are out of power
There's no energy
Electricity's been cutted
We are out of power
There's no energy
Al ver lo tuyo, creo que el asunto está en la traducción literal "the lights went off". No emplean luz como sinónimo de electricidad como hacemos en español. Aunque sigue sin tener gracia.