Si la han visto en otro idioma tampoco les sonará!
36
Luz, fuego, destrucción! El mundo puede ser una ruinaaaaa no lo debemos permitiiiirrrr!!
Bonita infancia!
33
#5 #5 la_tia_schani dijo: Si la han visto en otro idioma tampoco les sonará!Yo la he tenido que cantar en catalán para llegar a la palabra: llum, foc, destrucció...
31
#4 #4 mr_b dijo: Yo debo ser muy mayor, porque tampoco lo sé.¡Cuidado! en estás páginas no puedes decir que no sabes algo de Dragon ball que te matan a negativos
LUZ, FUEGO, DESTRUCCIÓN!! EL MUNDO PUEDE SER UNA RUINAAAAAAA, NO LO PODEMOS PERMITIR, NO NO NO NOOO
Vale, ya, que me motivo y no paro.
8
#16 #16 yomelolio dijo: yo tambien estaba flipando,claro ke no me sonaba,aki en cataluña la opening es en catalan XD (aun ke dicen lo mismo en catalan lol)Llum, foc, destrucció! El món pot ser només una runa! Això no ho consentireeeeem!
8
Llum, foc, destrucció el món pot ser nomes una runa, aixo no ho consentirem... Asi me la aprendi yo, en catalán.
7
Volando volandoo, siempre arribaaa (siempre arribaaa) nananaaa tuuuu y yooo lucharemos los dooos ♪
.....Vale. ya me callo...
7
#33 #33 doncanelon dijo: Llum, foc, destrucció!! Aquest mon pot ser només una ruuna!! Això no ho consentirem!!Volant, volant...
Sempre amunt, sempre amunt...
Nanana
Tu amb mi
tots dos junts lluitarem.
Volant, volant...
Sempre amunt, sempre amunt...
Nanana
Mai un amic sol no deixarem.
Junts, podrem fer esclatar un iceberg,
unim les nostres mans,
fem front al mal que ens persegueix.
Llum! Foc! Destrucció!
El món pot ser només una runa,
això no ho consentirem.
6
Pues yo vi dragon ball desde el comienzo, hasta el GT y las películas, pero esto seguramente será la traducción de uno de los Opening en España, porque en toda Hispano América conocemos los mismos OP de toda la vida y no me sanaba de nada. D:
¡Por Kami-sama, avisen!, que me he estado torturando mentalmente a mí misma por desconocerlo luego de leer las etiquetas. u_u
6
Imán de negativos, ACTIVADO.
De las traducciones que hay de Dragon Ball Z, la Francesa y Española son de las PEORES, no se respeta ni la legítima traducción de doblaje, ni las técnicas usadas, ni el nombre de los personajes, nisiquiera se respeta el nombre del hijo de goku ( Son GOHAN, leido como GOJAN) ¿Qué es esa mierda de Son GOHANDA? ,¿Onda vital?, y la peor de todas... SUPER GUERRERO? MEGA GUERRERO?! La raza que creó Akira Toriyama es la de SAYAYIN no SAYAN (os invito a buscarlo) y el ataque de gokú, que de milagro salvó el nombre, es KAME HAME HA... hincharme a negativos, mamones hipócritas, pues sabeis que tengo razón, y si sois amantes del anime en versión original, más.
6
Yo debo ser muy mayor, porque tampoco lo sé.
6
yo tambien estaba flipando,claro ke no me sonaba,aki en cataluña la opening es en catalan XD (aun ke dicen lo mismo en catalan lol)
6
ni idea de lo que se refiere, leo las etiquetas y era de dragon ball. es que pensaba en un poema o algo asi. de todas formas nunca lo hubiera sabido, normal, si no vi dragon ball.
5
#1 #1 nika1234 dijo: Lo he leído cantando xDYo lo veía en gallego y la letra era totalmente diferente.
5
#40 #40 mrcanicas dijo: Imán de negativos, ACTIVADO.
De las traducciones que hay de Dragon Ball Z, la Francesa y Española son de las PEORES, no se respeta ni la legítima traducción de doblaje, ni las técnicas usadas, ni el nombre de los personajes, nisiquiera se respeta el nombre del hijo de goku ( Son GOHAN, leido como GOJAN) ¿Qué es esa mierda de Son GOHANDA? ,¿Onda vital?, y la peor de todas... SUPER GUERRERO? MEGA GUERRERO?! La raza que creó Akira Toriyama es la de SAYAYIN no SAYAN (os invito a buscarlo) y el ataque de gokú, que de milagro salvó el nombre, es KAME HAME HA... hincharme a negativos, mamones hipócritas, pues sabeis que tengo razón, y si sois amantes del anime en versión original, más.estoy contigo....el opening de Dragon Ball es mejor en japones
5
Me quedo con cha-la head-cha-la, se guía mas a su contraparte de doblaje japonés
5
#35 #35 titto_ dijo: #11 por qué llamarlo español neutro cuando quiere decir latino?Porque latino no es un idioma ni un lenguaje, es un gentilicio. En latinoamérica por lo general para traducir películas o series se utiliza un lenguaje que se denomina español o castellano neutro, es decir que no saca expresiones de ninguna región en especial sino que es una mezcla o composición de varias para hacelo lo menos invasivo para cada región.
4
para todos los argentinos que no tienen ni puta idea de que habla se los traduzco:
CHAAAALAA, HEAD CHALA, VIBRANTE MI CORAZON SIENTE EMOCION, HARE UNA GENKIDAMA!!!! CHAAAALAAA, HEAD CHALAAA
:)
4
Amo DragonballZ -w-
Luz, fuego, destrucción (8)
4
#11 #11 crsf dijo: Ah con razón no lo entendía, yo soy de Argentina y el opening era en español neutro :P.por qué llamarlo español neutro cuando quiere decir latino?
4
#40 #40 mrcanicas dijo: Imán de negativos, ACTIVADO.
De las traducciones que hay de Dragon Ball Z, la Francesa y Española son de las PEORES, no se respeta ni la legítima traducción de doblaje, ni las técnicas usadas, ni el nombre de los personajes, nisiquiera se respeta el nombre del hijo de goku ( Son GOHAN, leido como GOJAN) ¿Qué es esa mierda de Son GOHANDA? ,¿Onda vital?, y la peor de todas... SUPER GUERRERO? MEGA GUERRERO?! La raza que creó Akira Toriyama es la de SAYAYIN no SAYAN (os invito a buscarlo) y el ataque de gokú, que de milagro salvó el nombre, es KAME HAME HA... hincharme a negativos, mamones hipócritas, pues sabeis que tengo razón, y si sois amantes del anime en versión original, más.Y las fases del super sayayin (es asi, jodidos bastardos) van por numeros, fase 1,2,3 y cuatro ni mega ni ultra ni pollas!
3
#22 #22 draco21x dijo: Luz, fuego, el Rajoy! Espaaañaaa eeeesss unaa ruiiinaaa... Los mineros no lo van a permitiiiirrr.....jajajajajjajaj deamsieeee
3
Hasta que no lei las etiquetas no supe de que se trataba... habia olvidado que en españa es diferente la cancion XD
Igual la prefiero en japo ^^ es la mejor!!!
Chala-Head-Chala!!!!!
3
pues yo he tenido que buscarla, que tampoco me daba cuenta de cual era, lo que pasa es que en Galicia la letra era totalmente diferente (y mejor por cierto):
"nada, naadaa, estou disposto a todo, a calquera cousa que veña............."
3
se que me matareis a negativos, pero me estoy emepzando a hartar de que si no conoces Dragon Ball no hayas tenido infancia y esas cosas. se que muchos sois fans de Dragon Ball, pero hay gente que no lo es y me estoy hartando de que, cuando se enteran de que no me gusta, me miren raro. Yo soy fan de Kingdom Hearts y no por eso hago distinciones a la hora de ser amigos!!
3
Pues.. yo soy una chica y tengo 14 años, no se que pensáis que solo han dado esto antes, ahora mismo mientras escribo este comentario están dando la serie en Boing y es la segunda vez que la veo y yo me considero demasiado joven...
3
Luz, fuego, destrucción! El mundo puede ser una ruina... No lo podemos permitir!
Luz, fuego, destrucción! A nuestros enemigos hay que vencer... Luchando hasta el final!
Luz, fuego, destrucción! La paz en el universo ha de nacer... Debemos de hacer un mundo mejor!
Luz, fuego, destrucción! La fuerza de la verdad nunca morirá... No morirá no, no, no, no, no ♪ ♫
Gran anime y gran manga por supuesto ;D
3
#32 #32 raka dijo: #33 Volant, volant...
Sempre amunt, sempre amunt...
Nanana
Tu amb mi
tots dos junts lluitarem.
Volant, volant...
Sempre amunt, sempre amunt...
Nanana
Mai un amic sol no deixarem.
Junts, podrem fer esclatar un iceberg,
unim les nostres mans,
fem front al mal que ens persegueix.
Llum! Foc! Destrucció!
El món pot ser només una runa,
això no ho consentirem.Llum! Foc! Destrucció!
Els enemics de sempre hem de vèncer
lluitant fins a la fi.
Llum! Foc! Destrucció!
La pau a tot l'univers a de néixer,
Hem de fer un món molt més just.
Llum! Foc! Destrucció!
La força de la veritat mai no morirà
No morirà mai mai mai mai
3
#24 #24 dakemi dijo: Pues yo vi dragon ball desde el comienzo, hasta el GT y las películas, pero esto seguramente será la traducción de uno de los Opening en España, porque en toda Hispano América conocemos los mismos OP de toda la vida y no me sanaba de nada. D:
¡Por Kami-sama, avisen!, que me he estado torturando mentalmente a mí misma por desconocerlo luego de leer las etiquetas. u_usi en español es distinto al hispano, yo e visto los 2 y cambian mucho, pero no deja de ser interesante verla con las 2 letras te recomiendo que la busques es youtube, creo que te puede gustar ;)
3
Lo he leído sin fijarme que había un hueco vacío!
2
Viva El Tradicional Chala Head Chalaaaaaaaaaa :D
Pero Tambien me guta el Luz Fuego Destruccion
2
#31 #31 nuryia dijo: #5 Yo la he tenido que cantar en catalán para llegar a la palabra: llum, foc, destrucció...HOSTIA YO TAMBIÉN!!! de pequeño la vi en catalán, el monstre buu, en cel·lula... que recuerdos!!! ahora la estoy viendo y voy por la saga del buu
2
yo no pude sacarla al principio ya que estaba escuchando otra música, pero al quitarme los cascos y leer uno de los comentarios me he puesto a cantarla a si que el que envío la viñeta tengo una pregunta:
para ti que edad es muy joven? Yo tengo 14 años...
2
Ah con razón no lo entendía, yo soy de Argentina y el opening era en español neutro :P.
Bonita infancia!
.
.
.
Vamos creo yo...Siii... claro... amor... Me parece que tu estas o en el grupo de los "demasiado jovenes" o en el de los "demasiado mayores"
llum, foc, destruccio!! el mon pot ser nomes una ruina...
pero igual soy chica y lo supe :D
.
.
.
Vamos creo yo...Nano? Amor? Really canis?
Vale, ya, que me motivo y no paro.
.....Vale. ya me callo...
Sempre amunt, sempre amunt...
Nanana
Tu amb mi
tots dos junts lluitarem.
Volant, volant...
Sempre amunt, sempre amunt...
Nanana
Mai un amic sol no deixarem.
Junts, podrem fer esclatar un iceberg,
unim les nostres mans,
fem front al mal que ens persegueix.
Llum! Foc! Destrucció!
El món pot ser només una runa,
això no ho consentirem.
¡Por Kami-sama, avisen!, que me he estado torturando mentalmente a mí misma por desconocerlo luego de leer las etiquetas. u_u
De las traducciones que hay de Dragon Ball Z, la Francesa y Española son de las PEORES, no se respeta ni la legítima traducción de doblaje, ni las técnicas usadas, ni el nombre de los personajes, nisiquiera se respeta el nombre del hijo de goku ( Son GOHAN, leido como GOJAN) ¿Qué es esa mierda de Son GOHANDA? ,¿Onda vital?, y la peor de todas... SUPER GUERRERO? MEGA GUERRERO?! La raza que creó Akira Toriyama es la de SAYAYIN no SAYAN (os invito a buscarlo) y el ataque de gokú, que de milagro salvó el nombre, es KAME HAME HA... hincharme a negativos, mamones hipócritas, pues sabeis que tengo razón, y si sois amantes del anime en versión original, más.
De las traducciones que hay de Dragon Ball Z, la Francesa y Española son de las PEORES, no se respeta ni la legítima traducción de doblaje, ni las técnicas usadas, ni el nombre de los personajes, nisiquiera se respeta el nombre del hijo de goku ( Son GOHAN, leido como GOJAN) ¿Qué es esa mierda de Son GOHANDA? ,¿Onda vital?, y la peor de todas... SUPER GUERRERO? MEGA GUERRERO?! La raza que creó Akira Toriyama es la de SAYAYIN no SAYAN (os invito a buscarlo) y el ataque de gokú, que de milagro salvó el nombre, es KAME HAME HA... hincharme a negativos, mamones hipócritas, pues sabeis que tengo razón, y si sois amantes del anime en versión original, más.estoy contigo....el opening de Dragon Ball es mejor en japones
CHAAAALAA, HEAD CHALA, VIBRANTE MI CORAZON SIENTE EMOCION, HARE UNA GENKIDAMA!!!! CHAAAALAAA, HEAD CHALAAA
:)
Luz, fuego, destrucción (8)
De las traducciones que hay de Dragon Ball Z, la Francesa y Española son de las PEORES, no se respeta ni la legítima traducción de doblaje, ni las técnicas usadas, ni el nombre de los personajes, nisiquiera se respeta el nombre del hijo de goku ( Son GOHAN, leido como GOJAN) ¿Qué es esa mierda de Son GOHANDA? ,¿Onda vital?, y la peor de todas... SUPER GUERRERO? MEGA GUERRERO?! La raza que creó Akira Toriyama es la de SAYAYIN no SAYAN (os invito a buscarlo) y el ataque de gokú, que de milagro salvó el nombre, es KAME HAME HA... hincharme a negativos, mamones hipócritas, pues sabeis que tengo razón, y si sois amantes del anime en versión original, más.Y las fases del super sayayin (es asi, jodidos bastardos) van por numeros, fase 1,2,3 y cuatro ni mega ni ultra ni pollas!
Igual la prefiero en japo ^^ es la mejor!!!
Chala-Head-Chala!!!!!
"nada, naadaa, estou disposto a todo, a calquera cousa que veña............."
Luz, fuego, destrucción! A nuestros enemigos hay que vencer... Luchando hasta el final!
Luz, fuego, destrucción! La paz en el universo ha de nacer... Debemos de hacer un mundo mejor!
Luz, fuego, destrucción! La fuerza de la verdad nunca morirá... No morirá no, no, no, no, no ♪ ♫
Gran anime y gran manga por supuesto ;D
Sempre amunt, sempre amunt...
Nanana
Tu amb mi
tots dos junts lluitarem.
Volant, volant...
Sempre amunt, sempre amunt...
Nanana
Mai un amic sol no deixarem.
Junts, podrem fer esclatar un iceberg,
unim les nostres mans,
fem front al mal que ens persegueix.
Llum! Foc! Destrucció!
El món pot ser només una runa,
això no ho consentirem.Llum! Foc! Destrucció!
Els enemics de sempre hem de vèncer
lluitant fins a la fi.
Llum! Foc! Destrucció!
La pau a tot l'univers a de néixer,
Hem de fer un món molt més just.
Llum! Foc! Destrucció!
La força de la veritat mai no morirà
No morirà mai mai mai mai
¡Por Kami-sama, avisen!, que me he estado torturando mentalmente a mí misma por desconocerlo luego de leer las etiquetas. u_usi en español es distinto al hispano, yo e visto los 2 y cambian mucho, pero no deja de ser interesante verla con las 2 letras te recomiendo que la busques es youtube, creo que te puede gustar ;)
Pero Tambien me guta el Luz Fuego Destruccion
para ti que edad es muy joven? Yo tengo 14 años...
.
.
.
Vamos creo yo...DESTRUCCION!!! -.-