La prueba definitiva por @BlueAgumon

La prueba definitiva por @BlueAgumon
por jamesbuceador el 6 sep 2012, 03:39

295377 - La prueba definitiva por @BlueAgumon


Lo he leído cantando xD
104
Y no lo podemos ________
28
Destrucción!
74
Yo debo ser muy mayor, porque tampoco lo sé.
6
Si la han visto en otro idioma tampoco les sonará!
36
Luz, fuego, destrucción! El mundo puede ser una ruinaaaaa no lo debemos permitiiiirrrr!!

Bonita infancia!
33
Que gente nano, es A-M-O-R

.
.
.
Vamos creo yo...
-63
Ha sido leer el primer comentario y recordarlo XD
13
ni idea de lo que se refiere, leo las etiquetas y era de dragon ball. es que pensaba en un poema o algo asi. de todas formas nunca lo hubiera sabido, normal, si no vi dragon ball.
5
#1 #1 nika1234 dijo: Lo he leído cantando xDNo has sido un caso aislado, a mi me paso lo mismo XD
21
Ah con razón no lo entendía, yo soy de Argentina y el opening era en español neutro :P.
2
Si no sabe la palabra que falta lo que no tiene es infancia. ¬¬
-11
#7 #7 raben3 dijo: Que gente nano, es A-M-O-R

.
.
.
Vamos creo yo...
Siii... claro... amor... Me parece que tu estas o en el grupo de los "demasiado jovenes" o en el de los "demasiado mayores"
25
#2 #2 muertealostargaryen dijo: Y no lo podemos ________permitir
16
LUZ, FUEGO, DESTRUCCIÓN!! EL MUNDO PUEDE SER UNA RUINAAAAAAA, NO LO PODEMOS PERMITIR, NO NO NO NOOO
Vale, ya, que me motivo y no paro.
8
yo tambien estaba flipando,claro ke no me sonaba,aki en cataluña la opening es en catalan XD (aun ke dicen lo mismo en catalan lol)
6
me ha costado unos segundos porqe yo lo mire en catalan
llum, foc, destruccio!! el mon pot ser nomes una ruina...
pero igual soy chica y lo supe :D
11
Amigos latinos, no intentemos recordarlo, supongo qué es una canción española para dragon ball :OKAY:
0
#6 #6 ehacks dijo: Luz, fuego, destrucción! El mundo puede ser una ruinaaaaa no lo debemos permitiiiirrrr!!

Bonita infancia!
Es "podemos"!!!! (Lease con cara de inglip)
-4
Volando volandoo, siempre arribaaa (siempre arribaaa) nananaaa tuuuu y yooo lucharemos los dooos ♪
.....Vale. ya me callo...
7
#16 #16 yomelolio dijo: yo tambien estaba flipando,claro ke no me sonaba,aki en cataluña la opening es en catalan XD (aun ke dicen lo mismo en catalan lol)Llum, foc, destrucció! El món pot ser només una runa! Això no ho consentireeeeem!
8
Luz, fuego, el Rajoy! Espaaañaaa eeeesss unaa ruiiinaaa... Los mineros no lo van a permitiiiirrr.....
10
Llum, foc, destrucció el món pot ser nomes una runa, aixo no ho consentirem... Asi me la aprendi yo, en catalán.
7
Pues yo vi dragon ball desde el comienzo, hasta el GT y las películas, pero esto seguramente será la traducción de uno de los Opening en España, porque en toda Hispano América conocemos los mismos OP de toda la vida y no me sanaba de nada. D:

¡Por Kami-sama, avisen!, que me he estado torturando mentalmente a mí misma por desconocerlo luego de leer las etiquetas. u_u
6
#21 #21 pikesito dijo: #16 Llum, foc, destrucció! El món pot ser només una runa! Això no ho consentireeeeem!porque siempre los openings son mejores en catalan?
0
Luz, fuego, destrucción! El mundo puede ser una ruina... No lo podemos permitir!
Luz, fuego, destrucción! A nuestros enemigos hay que vencer... Luchando hasta el final!
Luz, fuego, destrucción! La paz en el universo ha de nacer... Debemos de hacer un mundo mejor!
Luz, fuego, destrucción! La fuerza de la verdad nunca morirá... No morirá no, no, no, no, no ♪ ♫

Gran anime y gran manga por supuesto ;D
3
#24 #24 dakemi dijo: Pues yo vi dragon ball desde el comienzo, hasta el GT y las películas, pero esto seguramente será la traducción de uno de los Opening en España, porque en toda Hispano América conocemos los mismos OP de toda la vida y no me sanaba de nada. D:

¡Por Kami-sama, avisen!, que me he estado torturando mentalmente a mí misma por desconocerlo luego de leer las etiquetas. u_u
si en español es distinto al hispano, yo e visto los 2 y cambian mucho, pero no deja de ser interesante verla con las 2 letras te recomiendo que la busques es youtube, creo que te puede gustar ;)
3
para todos los argentinos que no tienen ni puta idea de que habla se los traduzco:

CHAAAALAA, HEAD CHALA, VIBRANTE MI CORAZON SIENTE EMOCION, HARE UNA GENKIDAMA!!!! CHAAAALAAA, HEAD CHALAAA


:)
4
Amo DragonballZ -w-
Luz, fuego, destrucción (8)
4
yo no pude sacarla al principio ya que estaba escuchando otra música, pero al quitarme los cascos y leer uno de los comentarios me he puesto a cantarla a si que el que envío la viñeta tengo una pregunta:
para ti que edad es muy joven? Yo tengo 14 años...
2
#5 #5 la_tia_schani dijo: Si la han visto en otro idioma tampoco les sonará!Yo la he tenido que cantar en catalán para llegar a la palabra: llum, foc, destrucció...
31
#33 #33 doncanelon dijo: Llum, foc, destrucció!! Aquest mon pot ser només una ruuna!! Això no ho consentirem!!Volant, volant...
Sempre amunt, sempre amunt...
Nanana
Tu amb mi
tots dos junts lluitarem.

Volant, volant...
Sempre amunt, sempre amunt...
Nanana
Mai un amic sol no deixarem.

Junts, podrem fer esclatar un iceberg,
unim les nostres mans,
fem front al mal que ens persegueix.

Llum! Foc! Destrucció!
El món pot ser només una runa,
això no ho consentirem.
6
Llum, foc, destrucció!! Aquest mon pot ser només una ruuna!! Això no ho consentirem!!
1
#32 #32 raka dijo: #33 Volant, volant...
Sempre amunt, sempre amunt...
Nanana
Tu amb mi
tots dos junts lluitarem.

Volant, volant...
Sempre amunt, sempre amunt...
Nanana
Mai un amic sol no deixarem.

Junts, podrem fer esclatar un iceberg,
unim les nostres mans,
fem front al mal que ens persegueix.

Llum! Foc! Destrucció!
El món pot ser només una runa,
això no ho consentirem.
Llum! Foc! Destrucció!
Els enemics de sempre hem de vèncer
lluitant fins a la fi.

Llum! Foc! Destrucció!
La pau a tot l'univers a de néixer,
Hem de fer un món molt més just.

Llum! Foc! Destrucció!
La força de la veritat mai no morirà
No morirà mai mai mai mai
3
#11 #11 crsf dijo: Ah con razón no lo entendía, yo soy de Argentina y el opening era en español neutro :P.por qué llamarlo español neutro cuando quiere decir latino?
4
Pues.. yo soy una chica y tengo 14 años, no se que pensáis que solo han dado esto antes, ahora mismo mientras escribo este comentario están dando la serie en Boing y es la segunda vez que la veo y yo me considero demasiado joven...
3
hasta que no e leido la etiqueta que ponia goku no he caido
0
#9 #9 Gabe_Newell dijo: ni idea de lo que se refiere, leo las etiquetas y era de dragon ball. es que pensaba en un poema o algo asi. de todas formas nunca lo hubiera sabido, normal, si no vi dragon ball.true story
1
pues yo he tenido que buscarla, que tampoco me daba cuenta de cual era, lo que pasa es que en Galicia la letra era totalmente diferente (y mejor por cierto):
"nada, naadaa, estou disposto a todo, a calquera cousa que veña............."
3
Imán de negativos, ACTIVADO.
De las traducciones que hay de Dragon Ball Z, la Francesa y Española son de las PEORES, no se respeta ni la legítima traducción de doblaje, ni las técnicas usadas, ni el nombre de los personajes, nisiquiera se respeta el nombre del hijo de goku ( Son GOHAN, leido como GOJAN) ¿Qué es esa mierda de Son GOHANDA? ,¿Onda vital?, y la peor de todas... SUPER GUERRERO? MEGA GUERRERO?! La raza que creó Akira Toriyama es la de SAYAYIN no SAYAN (os invito a buscarlo) y el ataque de gokú, que de milagro salvó el nombre, es KAME HAME HA... hincharme a negativos, mamones hipócritas, pues sabeis que tengo razón, y si sois amantes del anime en versión original, más.
6
#40 #40 mrcanicas dijo: Imán de negativos, ACTIVADO.
De las traducciones que hay de Dragon Ball Z, la Francesa y Española son de las PEORES, no se respeta ni la legítima traducción de doblaje, ni las técnicas usadas, ni el nombre de los personajes, nisiquiera se respeta el nombre del hijo de goku ( Son GOHAN, leido como GOJAN) ¿Qué es esa mierda de Son GOHANDA? ,¿Onda vital?, y la peor de todas... SUPER GUERRERO? MEGA GUERRERO?! La raza que creó Akira Toriyama es la de SAYAYIN no SAYAN (os invito a buscarlo) y el ataque de gokú, que de milagro salvó el nombre, es KAME HAME HA... hincharme a negativos, mamones hipócritas, pues sabeis que tengo razón, y si sois amantes del anime en versión original, más.
Y las fases del super sayayin (es asi, jodidos bastardos) van por numeros, fase 1,2,3 y cuatro ni mega ni ultra ni pollas!
3
#12 #12 666carlosraes666 dijo: Si no sabe la palabra que falta lo que no tiene es infancia. ¬¬Que pesaos con no tener infancia -_- Que cada uno vea lo que le de la gana de pequeño y ya está.
#21 #21 pikesito dijo: #16 Llum, foc, destrucció! El món pot ser només una runa! Això no ho consentireeeeem!#32 #32 raka dijo: #33 #33 doncanelon dijo: Llum, foc, destrucció!! Aquest mon pot ser només una ruuna!! Això no ho consentirem!!Volant, volant...
Sempre amunt, sempre amunt...
Nanana
Tu amb mi
tots dos junts lluitarem.

Volant, volant...
Sempre amunt, sempre amunt...
Nanana
Mai un amic sol no deixarem.

Junts, podrem fer esclatar un iceberg,
unim les nostres mans,
fem front al mal que ens persegueix.

Llum! Foc! Destrucció!
El món pot ser només una runa,
això no ho consentirem.
#33 #33 doncanelon dijo: Llum, foc, destrucció!! Aquest mon pot ser només una ruuna!! Això no ho consentirem!!No os repitáis, ya lo hemos entendido -_-
-2
Me quedo con cha-la head-cha-la, se guía mas a su contraparte de doblaje japonés
5
Hasta que no lei las etiquetas no supe de que se trataba... habia olvidado que en españa es diferente la cancion XD
Igual la prefiero en japo ^^ es la mejor!!!
Chala-Head-Chala!!!!!
3
#9 #9 Gabe_Newell dijo: ni idea de lo que se refiere, leo las etiquetas y era de dragon ball. es que pensaba en un poema o algo asi. de todas formas nunca lo hubiera sabido, normal, si no vi dragon ball.Infinito desprecio, arrojaremos tus entrañas a los fuegos del Infierno mientras Célula absorbe el resto de tu cuerpo.
1
#40 #40 mrcanicas dijo: Imán de negativos, ACTIVADO.
De las traducciones que hay de Dragon Ball Z, la Francesa y Española son de las PEORES, no se respeta ni la legítima traducción de doblaje, ni las técnicas usadas, ni el nombre de los personajes, nisiquiera se respeta el nombre del hijo de goku ( Son GOHAN, leido como GOJAN) ¿Qué es esa mierda de Son GOHANDA? ,¿Onda vital?, y la peor de todas... SUPER GUERRERO? MEGA GUERRERO?! La raza que creó Akira Toriyama es la de SAYAYIN no SAYAN (os invito a buscarlo) y el ataque de gokú, que de milagro salvó el nombre, es KAME HAME HA... hincharme a negativos, mamones hipócritas, pues sabeis que tengo razón, y si sois amantes del anime en versión original, más.
estoy contigo....el opening de Dragon Ball es mejor en japones
5
#40 #40 mrcanicas dijo: Imán de negativos, ACTIVADO.
De las traducciones que hay de Dragon Ball Z, la Francesa y Española son de las PEORES, no se respeta ni la legítima traducción de doblaje, ni las técnicas usadas, ni el nombre de los personajes, nisiquiera se respeta el nombre del hijo de goku ( Son GOHAN, leido como GOJAN) ¿Qué es esa mierda de Son GOHANDA? ,¿Onda vital?, y la peor de todas... SUPER GUERRERO? MEGA GUERRERO?! La raza que creó Akira Toriyama es la de SAYAYIN no SAYAN (os invito a buscarlo) y el ataque de gokú, que de milagro salvó el nombre, es KAME HAME HA... hincharme a negativos, mamones hipócritas, pues sabeis que tengo razón, y si sois amantes del anime en versión original, más.
take it easy dude... Puedes decir lo mismo sin insultar, nadie te lo niega. Si quieres, puedes fumarte un porro antes de escribir, o ir a la farmacia a comprar pastillas o, como última opción, puedes comprar tila y tomártela.

Dios, la gente googlea un poco y no veas cómo se pone... Sólo le ha faltado escribir en mayúsculas -.-"
1
#11 #11 crsf dijo: Ah con razón no lo entendía, yo soy de Argentina y el opening era en español neutro :P.Chala, head chala! Yo tambien soy Argentino.
10
HEAD-CHALA - Objetivos de las miradas - ... Ah, que no se referían a la versión japonesa :Badpokerface:
0
#31 #31 nuryia dijo: #5 Yo la he tenido que cantar en catalán para llegar a la palabra: llum, foc, destrucció...yo també!!!! Jaja
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!