Fallo comercial, por @FelixPicistyle

Fallo comercial, por @FelixPicistyle
por opinopino el 28 jul 2017, 10:07

471079 - Fallo comercial, por @FelixPicistyle


Yo le decía y le seguiré diciendo Depilady xD
10
Siempre pensé que era "Depilady", Epilady suena a la mujer del amigo de Blas
10
¡Un momento! ¿La maquinita esa se llama Epilady? Yo siempre la llamé Depilady. ¡Ay! ¿Porqué nadie me lo dijo? Debí parecer un idiota.
2
En reaalidad el término "depilar" es eliminar el vello superficial, el termino "epilar" es eliminarlo de raíz. Aunque eso o eres esteticien o te gusta demasiado investigar para saberlo
-1
#4 #4 Chuchi18 dijo: En reaalidad el término "depilar" es eliminar el vello superficial, el termino "epilar" es eliminarlo de raíz. Aunque eso o eres esteticien o te gusta demasiado investigar para saberlo@Chuchi18

"Epilar" no existe en español. Eliminar el vello de raíz es depilar, y en francés es épiler.
Tampoco existe "esteticien", es "esthéticien" si eres hombre o "esthéticienne" si eres mujer. Aunque si estás en España, acabas antes y es más correcto decir que eres "esteticista".
7
En inglés esas máquinas se llaman epilators, del francés épiler (depilar). Las epilady se venden en todo el mundo, no solo en España. Decir depilady es como decir amoto y arradio.
4
OSTIA pues tiene mucha razón.
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!