nadie se pregunta por qué tardó un año en decidir la carrera desde que hizo la selectividad?
5
#1 #1 baldellou dijo: ¿Algún alma caritativa que sepa árabe puede decirnos si eso en árabe tiene algún sentido o son solo letras árabes al azar (optaría por esta, pero nunca se sabe)?دئ جرار الاص = Comienzo del tractor Walles.
Ni puta idea de lo que a querido decir este tío o tía.
5
¿Algún alma caritativa que sepa árabe puede decirnos si eso en árabe tiene algún sentido o son solo letras árabes al azar (optaría por esta, pero nunca se sabe)?
3
Yo estoy en 1º de árabe. A ver, son palabras en árabe, pero no tienen sentido. دي جرار الأص
Lo que dice es "de los activos tractores".
2
#1 #1 baldellou dijo: ¿Algún alma caritativa que sepa árabe puede decirnos si eso en árabe tiene algún sentido o son solo letras árabes al azar (optaría por esta, pero nunca se sabe)?Dice "astupatapotapitahija"
1
en el ultimo pone: terminé la carrera, estoy en la cola del INEM con todos los de medicina
1
#2 #2 kn2 dijo: nadie se pregunta por qué tardó un año en decidir la carrera desde que hizo la selectividad?Tal vez sólo le daba pereza escribir el diario, entre las dos últimas entradas pasaron 6 años...
0
Pero esto que eeeeeeeeeeeeeeees?
Me he perdido algo?
0
Ahora en medicina se aprende árabe? D:
(pregunta coña, abstenerse :genius:)
0
No lo pilláis. Está parodiando la letra de los médicos en las recetas.
-1
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Ni puta idea de lo que a querido decir este tío o tía.
Lo que dice es "de los activos tractores".
Me he perdido algo?
(pregunta coña, abstenerse :genius:)