Sköldpaddan? Me suena mas a modelo de alfombra del ikea
18
Es más interesante que el aporte de abajo.
-3
En alemán es exactamente lo mismo. "Schildkröte".
Schild = Escudo
Kröte = Sapo/Rana
10
Pues vaya cagada, porque las tortugas son reptiles y las ranas son anfibios.
-2
Las tortugas ahora molan bastante más jajaja
0
Tiene nombre de Pokémon:
"Sköldpaddan usó látigo cepa, ¡Es súper efectivo!"
2
#4 #4 miguelangel121 dijo: En alemán es exactamente lo mismo. "Schildkröte".
Schild = Escudo
Kröte = Sapo/Rana@miguelangel121 y también babosa es "caracol desnudo". Los nombres de animales en alemán son para darles de comer aparte...
3
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Schild = Escudo
Kröte = Sapo/Rana
"Sköldpaddan usó látigo cepa, ¡Es súper efectivo!"
Schild = Escudo
Kröte = Sapo/Rana@miguelangel121 y también babosa es "caracol desnudo". Los nombres de animales en alemán son para darles de comer aparte...