El fake es real. No, en serio, el escritor del tweet dice que es su perro y la conversación está hecha con paint, probablemente traducida. ¿De verdad esto pasa por moderación? El perro muy gracioso, pero que no se inventen la conversación.
0
¿Aún no han llegado los defensores de animales a decir que no hay que hacerle sufrir de esa forma?
0
#4 #4 psicopato dijo: El fake es real. No, en serio, el escritor del tweet dice que es su perro y la conversación está hecha con paint, probablemente traducida. ¿De verdad esto pasa por moderación? El perro muy gracioso, pero que no se inventen la conversación. @psicopato No se si la conversacion es real o no, pero no, no dice que sea su perro, dice
"Nunca, bajo ningún concepto dejes a tu padre cerca de tu perro si no quieres que acabe así" ¿Donde pone ahi que el perro es suyo? Esta hecha con paint, evidentemente, porque la conversacion original es en otro idioma (como podras observar en las partes que no ha retocado porque no son necesarias para comprender la historia). Antes de indignarse con la moderacion o con el mundo estaria bien mejorar un poco la compresion lectora.
-1
@mordaxius quien debería mejorar la comprensión lectora eres tú, ya que en el tweet (no en la descripción, yo he hablado del tweet que puso la foto en Twitter) pone "antes vs después de que mi padre arruinara a mi perro". Si hay no pone que es su perro, ya me dirás.
3
*ahí. Fallo del corrector, mis disculpas.
2
#6 #6 mordaxius dijo: #4 @psicopato No se si la conversacion es real o no, pero no, no dice que sea su perro, dice
"Nunca, bajo ningún concepto dejes a tu padre cerca de tu perro si no quieres que acabe así" ¿Donde pone ahi que el perro es suyo? Esta hecha con paint, evidentemente, porque la conversacion original es en otro idioma (como podras observar en las partes que no ha retocado porque no son necesarias para comprender la historia). Antes de indignarse con la moderacion o con el mundo estaria bien mejorar un poco la compresion lectora.#7 #7 psicopato dijo:@mordaxius quien debería mejorar la comprensión lectora eres tú, ya que en el tweet (no en la descripción, yo he hablado del tweet que puso la foto en Twitter) pone "antes vs después de que mi padre arruinara a mi perro". Si hay no pone que es su perro, ya me dirás. eso iba a decir yo.... Pone claramente mi perro y mi padre justo en la parte de arriba...
Hay un dicho que ahora mismo te v como anillo al dedo:
"Procura que tus palabras sean siempre suaves y dulces, no sea que un día te las tengas que tragar..."
Pues eso,keep calm
2
Está mucho mejor tras el cambio de look.
1
#9 #9 mediomocho dijo: #6 #7 eso iba a decir yo.... Pone claramente mi perro y mi padre justo en la parte de arriba...
Hay un dicho que ahora mismo te v como anillo al dedo:
"Procura que tus palabras sean siempre suaves y dulces, no sea que un día te las tengas que tragar..."
Pues eso,keep calm@croqueteibol Hay otro dicho (que tambien os podreis aplicar) que dice: Uno es dueño de su silencio y esclavo de sus palabras . El autor del cartel, que es quien lo publica aqui, habra tenido a bien editar solo los textos en ingles legibles para que los que no hablan ingles lo entiendan (lo cual es evidente para cualquiera un pelin espabilado si observan que edito la conversacion con paint pero no palabras como Dad o Imessage) Si os informais un pelin, vereis que el tal @BeauBraden_ si que es el dueño del perro (e hijo del padre que alude) y que el titulo es el mismo pero en ingles, porque es su habla nativa. Informarse y usar un poco la cabeza antes de escribir os salvara de cosas como estas.
-1
Me ladras a mi? Me estás ladrando a mi? A quién si no, no hay nadie más aquí? Me ladras a mi?
9
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
"Nunca, bajo ningún concepto dejes a tu padre cerca de tu perro si no quieres que acabe así" ¿Donde pone ahi que el perro es suyo? Esta hecha con paint, evidentemente, porque la conversacion original es en otro idioma (como podras observar en las partes que no ha retocado porque no son necesarias para comprender la historia). Antes de indignarse con la moderacion o con el mundo estaria bien mejorar un poco la compresion lectora.
"Nunca, bajo ningún concepto dejes a tu padre cerca de tu perro si no quieres que acabe así" ¿Donde pone ahi que el perro es suyo? Esta hecha con paint, evidentemente, porque la conversacion original es en otro idioma (como podras observar en las partes que no ha retocado porque no son necesarias para comprender la historia). Antes de indignarse con la moderacion o con el mundo estaria bien mejorar un poco la compresion lectora.#7 #7 psicopato dijo: @mordaxius quien debería mejorar la comprensión lectora eres tú, ya que en el tweet (no en la descripción, yo he hablado del tweet que puso la foto en Twitter) pone "antes vs después de que mi padre arruinara a mi perro". Si hay no pone que es su perro, ya me dirás. eso iba a decir yo.... Pone claramente mi perro y mi padre justo en la parte de arriba...
Hay un dicho que ahora mismo te v como anillo al dedo:
"Procura que tus palabras sean siempre suaves y dulces, no sea que un día te las tengas que tragar..."
Pues eso,keep calm
Hay un dicho que ahora mismo te v como anillo al dedo:
"Procura que tus palabras sean siempre suaves y dulces, no sea que un día te las tengas que tragar..."
Pues eso,keep calm@croqueteibol Hay otro dicho (que tambien os podreis aplicar) que dice: Uno es dueño de su silencio y esclavo de sus palabras . El autor del cartel, que es quien lo publica aqui, habra tenido a bien editar solo los textos en ingles legibles para que los que no hablan ingles lo entiendan (lo cual es evidente para cualquiera un pelin espabilado si observan que edito la conversacion con paint pero no palabras como Dad o Imessage) Si os informais un pelin, vereis que el tal @BeauBraden_ si que es el dueño del perro (e hijo del padre que alude) y que el titulo es el mismo pero en ingles, porque es su habla nativa. Informarse y usar un poco la cabeza antes de escribir os salvara de cosas como estas.