La verdadera dificultad del juego era el acento, por @ShitpostRandom

La verdadera dificultad del juego era el acento, por @ShitpostRandom
por twd el 16 dic 2025, 13:00

1710743 - La verdadera dificultad del juego era el acento, por @ShitpostRandom


Es que en España se hacen buenos doblajes.
9
#1 #1 yarefo dijo: Es que en España se hacen buenos doblajes.@yarefo "soy iron men. Lo dije, o es broma"
-1
1 Castellano / ¿Gallego?... 😅

2 Hemos visto series y películas en latinoamericano y hasta hemos jugados a juegos que no traducen al español de España (como Signalis por ejemplo). Yo el otro día vi que no habían doblado el último capítulo de Pluribus y lo vi en latino sin problema. Así que yo que se
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!