También te gustará:
Eso fue un juegazo en su día, por @MastersOfNaming
Tom tiene las de perder en esta versión, por @shouldhaveanima
Ahí veo un negocio bien chulo, por @MarMeri45838715
Comentarios(5)
Por mejores
Por orden cronológico
Casualidades de la vida hace unas semanas que la empecé. Voy por la segunda temporada.
0
Estáis todos equivocados... en España Dale se traduce como Chop (Chip & Chop)
-1
También se le podía haber llamado dale dondale
-2
Y en España: Dale Atodogasvital
-2
Y en España es Dale Atodogasondavital
-2