Cuando el troll se convierte en trolleado después de un giro inesperado y un CM con mucho ingenio

Cuando el troll se convierte en trolleado después de un giro inesperado y un CM con mucho ingenio
por soyyolaquesigueaqui el 12 abr 2017, 12:24

464472 - Cuando el troll se convierte en trolleado después de un giro inesperado y un CM con mucho ingenio


Pero recordemos que los CM no están para aguantar gilipolleces ni recibir a los "trolasos"
66
Pero k puta mierda es esta
18
Ha sido puto divertido. Me ha puto matado la puta respuesta.
[mónguer mode off]
38
"me puto muero" "que puto divertido" "me puto pasas los apuntes de clase"

Cada vez que sale algo así me dan ganas de puto suicidarme
48
Pues no lo pillo :/
15
#4 #4 hipoxia78 dijo: "me puto muero" "que puto divertido" "me puto pasas los apuntes de clase"

Cada vez que sale algo así me dan ganas de puto suicidarme
@hipoxia78 #3 #3 kalambrazo dijo: Ha sido puto divertido. Me ha puto matado la puta respuesta.
[mónguer mode off]
@kalambrazo Pues a mí me gusta que la palabra "puto" cambie su connotación, pase a ser más un "fuck" inglés y se aparte de su definición, que es simplemente un insulto a la mujer (si, puto es masculino, pero cuando le dices a un colega que "eres un puto" no tiene ni de lejos el peso de decirle a una amiga "eres una puta") que se dedica a lo que se dedica. Que si bien a algunos no les parece un oficio decente, luego son clientes.
-12
3
#3 #3 kalambrazo dijo: Ha sido puto divertido. Me ha puto matado la puta respuesta.
[mónguer mode off]
@kalambrazo #4 #4 hipoxia78 dijo: "me puto muero" "que puto divertido" "me puto pasas los apuntes de clase"

Cada vez que sale algo así me dan ganas de puto suicidarme
ay que pesados, que está traducido del inglés, cada vez que alguien traduce un texto y hay un puto (fuck), siempre hay alguno que cree que se usa en español... que no, que está TRA-DU-CI-DO cansinos.
0
#8 #8 pepareina dijo: #3 @kalambrazo #4 ay que pesados, que está traducido del inglés, cada vez que alguien traduce un texto y hay un puto (fuck), siempre hay alguno que cree que se usa en español... que no, que está TRA-DU-CI-DO cansinos.@pepareina ooooo :O
xD creí que era el equivalente a pinche.
La pinche palabra pinche y sus pinches derivados se pinches pueden usar en casi pinche cualquier pinche parte de la pinche oración sin pinches cambiar el pinche significado
1
#9 #9 snappul dijo: #8 @pepareina ooooo :O
xD creí que era el equivalente a pinche.
La pinche palabra pinche y sus pinches derivados se pinches pueden usar en casi pinche cualquier pinche parte de la pinche oración sin pinches cambiar el pinche significado
@snappul qué pinche dices pinche wey??? jajajajaajaja
los mexicanos sois la leche, No sé para que narices quiere Trump su maldito muro...
4
¿Por que traducen "It was so fucking funny" como "ha sido puto diverdido"? Cuando se traduce "I'm fucked" se hace como "Estoy jodido" y "Ha sido jodidamente divertido" creo yo que es la traducción correcta.
6
#2 #2 uwuowouwu dijo: Pero k puta mierda es esta@dechispod09 no se dice así, se dice pero que mierda es puta esta...
Qué PUTO asco me dais cuanto metéis el puto en toda la mitad de una frase.
1
Ya sabemos que son traducciones.. pero el problema de tradudirlo de esta manera es que ya mismo habrá por la calle gente hablando así.. sino, al tiempo..
2
Todo es de puto muero de risa y sinceramente yo no le veo la gracia. Supongo que de todos los intentos de trolear a alguien esto es lo mejor que le ha salido.
2
No lo entiendo
1

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!