También te gustará:
Clases de ortografía, por @Luisiyoh
Muy peligroso, sí, por @perros_shidoris
La vecina ruidosa y su respuesta de loba sobrada
Comentarios(6)
Por mejores
Por orden cronológico
Gracias por traducir la palabra adele !
25
Hay carteles a los que se les añade el "Agotado" Cuando ya no quedan entradas, por lo que el cartel queda así... Esta vez no lo sé, parece casi como si ya estuviera impreso... Quizá sea porque es de esos conciertos en que las entradas se agotan en segundos.
20
#3 #3 sorachi dijo: #1 Hombre, esta traduciendo la frase entera. No va a hacer una traducción dejando espacios blanco para las "obviedades"@sorachi Creo que se refiere a la traducción de "Adele" del letrero, no la del twit.
6
#1 #1 javi_atm_ dijo: Gracias por traducir la palabra adele !@javi_atm_ No hay de que
2
#3 #3 sorachi dijo: #1 Hombre, esta traduciendo la frase entera. No va a hacer una traducción dejando espacios blanco para las "obviedades"@sorachi crei que se refería a la parte del cartel; ahi: arriba de la palabra "agotado"
0
#1 #1 javi_atm_ dijo: Gracias por traducir la palabra adele !Hombre, esta traduciendo la frase entera. No va a hacer una traducción dejando espacios blanco para las "obviedades"
-6