También te gustará:
Pues vamos a ponernos finos, por @Thor_luisXVII
La generación que se burlaba del tabaco y ahora se fuma un USB sabor frambuesa, por @roquemorfina
Otra vez como con el covid no, por favor, por @Docstock80
Comentarios(4)
Por mejores
Por orden cronológico
#1 #1 lamc33 dijo: Que estén calientes no quiere decir que estén buenas@lamc33 en inglés hot se utiliza para decir que alguien esta bueno. You're hot = éstas bueno, no estás caliente (que también se puede utilizaron para decir estas caliente, pero suele ser más raro)
7
#1 #1 lamc33 dijo: Que estén calientes no quiere decir que estén buenas#2 #2 ismaru92 dijo: #1 @lamc33 en inglés hot se utiliza para decir que alguien esta bueno. You're hot = éstas bueno, no estás caliente (que también se puede utilizaron para decir estas caliente, pero suele ser más raro) en inglés, caliente de "cachondo" se dice Horny
5
#3 #3 mr_tuiter dijo: #1 #2 en inglés, caliente de "cachondo" se dice Horny@mr_tuiter efectivamente, con hot = caliente me refiero más a caliente de estar enfermo con fiebre, aunque se suele utilizar más el término burning.
1
Que estén calientes no quiere decir que estén buenas
-3

