Fiebre por felicitar

Fiebre por felicitar
por yinasuka el 26 jul 2011, 22:48

134207 - Fiebre por felicitar


#7 #7 johnnyderp dijo: traducción FAIL, la traducción es "por muchos años, Laura" -_-''"Per Molts anys!" es una manera de decir "Feliz Cumpleaños" en catalán.
15
Jajaja, EPIC FAIL!
14
#7 #7 johnnyderp dijo: traducción FAIL, la traducción es "por muchos años, Laura" -_-''estaria mal traducido entonces, ya esta bien como esta, tu si que eres un fail
13
La clave está en decir felicidades a secas, así te ahorras disgustos.
12
Son de Palafrugell!!
9
#7 #7 johnnyderp dijo: traducción FAIL, la traducción es "por muchos años, Laura" -_-''gente que va de lista... pero no
8
la intencion es la que cuenta haha
7
#7 #7 johnnyderp dijo: traducción FAIL, la traducción es "por muchos años, Laura" -_-''Como ya te han dicho, "Por muchos años" es la traducción literal, pero "Per molts anys" viene a decir "Feliz cumpleaños", así que lo hice bien. No utilizes el Google traductor de nuevo, hará que vuelvas a quedar mal.

#8 #8 Rfdez dijo: Jajajaj, es el facebook de una entidad de jovenes de mi pueblo y felicita a todos los "amigos" a si que si se ha equibocado no lo tengais en cuenta.. xd!Evidentemente, sé que es una entidad de jóvenes, pero no deja de ser un EPIC FAIL, ya que ven el nombre mientras felicitan. A pesar de que este acostumbrada a que me llamen con todos los nombres posibles menos el mío, si lo leen podrían ponerlo bien.

A los que dicen que son del pueblo, me alegra no ser la única de allí que se pasa por estas webs XD
4
Si es que ni viendo el nombre en el perfil a la hora de comentar se acuerdan de como te llamas.
4
hay que ser subnormal
3
#7 #7 johnnyderp dijo: traducción FAIL, la traducción es "por muchos años, Laura" -_-''la traduccion literal si q es por muchos años laura, pero no es asi, lo que quiere decir es muchas felicidades, ya está bien traducido, en el fondo me hace mucha gracia este vf (aunque a la vez verguenza) ya que es en mi pueblo donde esta lo del "Tretze Progrés" jajaja no, enserio, quien haya colgado la foto, FELICIDADES (me ha echo ilu ver una foto relacionada con el pueblo donde vivo)
3
Puff... me da pena... lo dijo con toda su buena intención y "zasca" (x
Eso sí, nada evita un EPIC FAIL como una casa xD
3
a los buenos amigos :/
2
EPIC FAIL!
1
Jajajaj, es el facebook de una entidad de jovenes de mi pueblo y felicita a todos los "amigos" a si que si se ha equibocado no lo tengais en cuenta.. xd!
1
Típica persona que te saluda de las redes sociales y que no te conoce. Jajaja.
1
#21,#21 simfu dijo: No le borraste el nombre a Tretze :) no lo creí necesario, ya que no es una persona, sino una entidad.
#22,#22 ascodeuniverso dijo: La respuesta seguramente fue algo así como "No era a ti, Laura" xD la respuesta fue "¡Ups! Feliz cumpleaños, Alba!"
1
La respuesta seguramente fue algo así como "No era a ti, Laura" xD
0
feliz cumple via facebook... fail!!!!!!!! pero le neseo feliz dia... it's something
-2
ZAS! en toda la boca
-2
No le borraste el nombre a Tretze :)
-2
vaya tontería de VEF
-6
traducción FAIL, la traducción es "por muchos años, Laura" -_-''
-10

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!