#3 #3 nebilim dijo: "Ya no lof" sería la pronunciación y no diría nada...Al principio lo he leído así, por eso no lo pillaba.
7
"Ya no lof" sería la pronunciación y no diría nada...
5
#6 #6 erpekito dijo: Cuando un tonto se agarra a una reja, si no la arranca, allí la deja. Lo mismo con los twitteros, vamos.
PD: Ni "díga" ni "truhán" llevan tilde."truhán" con tilde está correcto, a pesar de ser admitido también sin ella.
3
Joder, q malos todos estos tweets q empiezan con: "nivel de inglés" Pero este se lleva la palma...
2
Cuando un tonto se agarra a una reja, si no la arranca, allí la deja. Lo mismo con los twitteros, vamos.
PD: Ni "díga" ni "truhán" llevan tilde.
-1
#3 #3 nebilim dijo: "Ya no lof" sería la pronunciación y no diría nada...No sé si será que yo estoy aprendiendo inglés con otro acento (tú sabes el británico y yo el norteamericano o viceversa), pero hasta donde yo sé, se pronunciaría "laf"
-4
Jajaja, siempre me harán gracia los juegos de palabras x).
-6
truhan?? de que año es ese twitt??
-17
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
PD: Ni "díga" ni "truhán" llevan tilde."truhán" con tilde está correcto, a pesar de ser admitido también sin ella.
PD: Ni "díga" ni "truhán" llevan tilde.