#1 #1 kaliser dijo: Me mofo@kaliser No sé si tu intención diciendo "me mofo" es la de decir "me parto/ me parto de risa". En tal caso te diré que utilizas mal el verbo mofarse, ya que el verbo mofarse es sinónimo de burlarse, y en este caso, lo que tú pretendes decir, no tiene sentido alguno. Ya he visto varios casos de gente que utiliza esta palabra para designar que se tronchan de risa sin saber que esta palabra no significa eso. Y no me estoy mofando de ti, ni quiero hacer mofa de esto. Sólo lo digo para que lo sepas.
5
#3 #3 kaliser dijo: #2 @xordyy sé perfectamente qué significa, y no vayas tan de listo cuando como sinónimo de lo que quiero decir usas "partirse" cuando su principal significado, obviamente, no es "reírse mucho". Estás corrigiéndome cometiendo el mismo "error". Son acepciones de una palabra, ni están bien ni están mal, simplemente se usan y punto.@kaliser Yo no caigo en el mismo error que tú aunque quieras excusarte con ello. Ahora me entero de que para usar una palabra, haya que tener en cuenta su principal significado. Entre las acepciones de "partir", está la de "partirse de risa", con lo cual, no estoy cometiendo ningún error, cosa que tú sí, porque "mofar" o "mofarse" sólo tiene una acepción, así que insisto diciendo, que tu comentario no tiene sentido alguno. Si además dices que sabes perfectamente lo que significa, pues aún menos sentido le veo a que uses mal la palabra.
4
#2 #2 xordyy dijo: #1 @kaliser No sé si tu intención diciendo "me mofo" es la de decir "me parto/ me parto de risa". En tal caso te diré que utilizas mal el verbo mofarse, ya que el verbo mofarse es sinónimo de burlarse, y en este caso, lo que tú pretendes decir, no tiene sentido alguno. Ya he visto varios casos de gente que utiliza esta palabra para designar que se tronchan de risa sin saber que esta palabra no significa eso. Y no me estoy mofando de ti, ni quiero hacer mofa de esto. Sólo lo digo para que lo sepas.@xordyy sé perfectamente qué significa, y no vayas tan de listo cuando como sinónimo de lo que quiero decir usas "partirse" cuando su principal significado, obviamente, no es "reírse mucho". Estás corrigiéndome cometiendo el mismo "error". Son acepciones de una palabra, ni están bien ni están mal, simplemente se usan y punto.
-3
Me mofo
-5
#4 #4 xordyy dijo: #3 @kaliser Yo no caigo en el mismo error que tú aunque quieras excusarte con ello. Ahora me entero de que para usar una palabra, haya que tener en cuenta su principal significado. Entre las acepciones de "partir", está la de "partirse de risa", con lo cual, no estoy cometiendo ningún error, cosa que tú sí, porque "mofar" o "mofarse" sólo tiene una acepción, así que insisto diciendo, que tu comentario no tiene sentido alguno. Si además dices que sabes perfectamente lo que significa, pues aún menos sentido le veo a que uses mal la palabra. @xordyy vaaaaale, ya veo que eres otro policía de la lengua española. No voy a seguir discutiendo esto porque sí, tienes razón, mofarse no significa reírse. Pero se usa muchísimo como tal, y que a ti no te haga gracia me la pela un poquito.
Si tu preocupación es que no sepa hablar o expresarme puedes estar tranquilo, pero te sugeriría que perdieses tu tiempo en otras actividades que las de corregir a todo aquel que se te cruce.
-5
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Si tu preocupación es que no sepa hablar o expresarme puedes estar tranquilo, pero te sugeriría que perdieses tu tiempo en otras actividades que las de corregir a todo aquel que se te cruce.