CORRECCIÓN - Me comprado... (MAL) / Me he comprado... (BIEN)
Es curioso que consideréis Telecinco un canal para idiotas cuando es en el que hacen Pasapalabra.
10
#3 #3 budgerigar dijo: Y si respetáis a la gente a la que le gusta Telecinco?si tú te tomas como algo personal que la gente se meta con telecinco, es tu problema, no de los demás.
10
#11 #11 rubigg dijo: #9 Errar es de humanos, no te preocupes. Lo importante es saber reconocerlos y tratar de no repetirlos :) Espero que no te tomes a mal, pero te he corregido aquí también los otros errores...
El "solo" de "cambia solo de canal" hasta hace un par de años debía llevar tilde (ahora ya no es obligatoria).
Luego, en tu comentario, además del "amenudo" (que ya has corregido) le sobra la tilde al "qué" de "y de qué los cometo..." Una buena forma de saber cuándo estas palabras (como "que" o "cuando") llevan o no tilde es ponerle un "cojones" detrás. Por ejemplo: "Pepe pregunta que cuándo (cojones) cenamos". / Cuando cenemos ponemos nuestra tele inteligente. (en esta segunda oración no le pega el "cojones" -> sin tilde)Pues permíteme que te corrija yo a ti una cosa. Hace un par de años si pones "cambia sólo de canal" estaría mal escrito y estarías dando a entender algo diferente a lo que se pretende decir. Ese "solo" no es un adverbio, sino que es un adjetivo y por tanto, en ningún momento debe llevar tilde. Es cierto que cuando "solo" puede sustituirse por "solamente", el "solo" puede llevar tilde (que como bien has dicho hoy en día es opcional ponerla). Pero en este caso el "solo" no se refiere a que "cambia solamente de canal" sino a que "cambia por sí sola".
3
#9 #9 aj_delta dijo: Disculpas por la faltas de ortografia, soy consciente de mis fallos y de qué los cometo muy amenudo, pero mí única intención es hacer reir. Respeto a todos los trabajadores de telecinco pero esto es solo un chiste más de twitter como cualquier otro, un saludo.Y el "mí" de"mí única intención" también tiene una tilde que le sobra. "mí" se acentúa cuando es un pronombre personal (habitualmente va después de "para", "a" o "por": (Es para mí / me lo da a mí / por mí, que se pudra...) El "mi" sin tilde es un adjetivo posesivo = mío pero delante de un sustantivo: mi casa / mi ordenador / mi televisión inteligente ;)
Un saludo y ¡ánimo! :)
3
Está bien que cambie cuando hagan Sálvame o similares, pero y cuando quiero ver Pasapalabra o La que se avecina, ¿qué hago?
3
Y si querías ver el partido de España de ayer
2
#9 #9 aj_delta dijo: Disculpas por la faltas de ortografia, soy consciente de mis fallos y de qué los cometo muy amenudo, pero mí única intención es hacer reir. Respeto a todos los trabajadores de telecinco pero esto es solo un chiste más de twitter como cualquier otro, un saludo.Errar es de humanos, no te preocupes. Lo importante es saber reconocerlos y tratar de no repetirlos :) Espero que no te tomes a mal, pero te he corregido aquí también los otros errores...
El "solo" de "cambia solo de canal" hasta hace un par de años debía llevar tilde (ahora ya no es obligatoria).
Luego, en tu comentario, además del "amenudo" (que ya has corregido) le sobra la tilde al "qué" de "y de qué los cometo..." Una buena forma de saber cuándo estas palabras (como "que" o "cuando") llevan o no tilde es ponerle un "cojones" detrás. Por ejemplo: "Pepe pregunta que cuándo (cojones) cenamos". / Cuando cenemos ponemos nuestra tele inteligente. (en esta segunda oración no le pega el "cojones" -> sin tilde)
2
#11 #11 rubigg dijo: #9 Errar es de humanos, no te preocupes. Lo importante es saber reconocerlos y tratar de no repetirlos :) Espero que no te tomes a mal, pero te he corregido aquí también los otros errores...
El "solo" de "cambia solo de canal" hasta hace un par de años debía llevar tilde (ahora ya no es obligatoria).
Luego, en tu comentario, además del "amenudo" (que ya has corregido) le sobra la tilde al "qué" de "y de qué los cometo..." Una buena forma de saber cuándo estas palabras (como "que" o "cuando") llevan o no tilde es ponerle un "cojones" detrás. Por ejemplo: "Pepe pregunta que cuándo (cojones) cenamos". / Cuando cenemos ponemos nuestra tele inteligente. (en esta segunda oración no le pega el "cojones" -> sin tilde)#12 #12 rubigg dijo: #9 Y el "mí" de"mí única intención" también tiene una tilde que le sobra. "mí" se acentúa cuando es un pronombre personal (habitualmente va después de "para", "a" o "por": (Es para mí / me lo da a mí / por mí, que se pudra...) El "mi" sin tilde es un adjetivo posesivo = mío pero delante de un sustantivo: mi casa / mi ordenador / mi televisión inteligente ;)
Un saludo y ¡ánimo! :)Gracias por los consejos, procuro mejorar día a día.
2
#2 #2 Reyson dijo: CORRECCIÓN - Me comprado... (MAL) / Me he comprado... (BIEN)
Es curioso que consideréis Telecinco un canal para idiotas cuando es en el que hacen Pasapalabra.Pasapalabra,como a la mayoría de concursos de la tele también lo han idiotizado mucho.Ahora mismo el único medianamente decente es saber y ganar,y si,es lo mas soso que hay,pero por lo menos no tenemos que aguantar a los famosetes de turno dejándose en evidencia y dando vergüenza ajena...
2
#3 #3 budgerigar dijo: Y si respetáis a la gente a la que le gusta Telecinco?Menudo corte te acaban de dar. #5 #5 Gurahl dijo: #3 si tú te tomas como algo personal que la gente se meta con telecinco, es tu problema, no de los demás.te aplaudo
2
Disculpas por la faltas de ortografia, soy consciente de mis fallos y de qué los cometo muy amenudo, pero mí única intención es hacer reir. Respeto a todos los trabajadores de telecinco pero esto es solo un chiste más de twitter como cualquier otro, un saludo.
1
No es con Telecinco, es con todo en general. No soporto que la gente falte el respeto. Y lo dice quien no toca la tele ni con un palo…
1
Creo que sale más barato quitar el canal o cambiar tú mismo.
0
Por cierto a menudo va separado.
0
#4 #4 elchopin dijo: Está bien que cambie cuando hagan Sálvame o similares, pero y cuando quiero ver Pasapalabra o La que se avecina, ¿qué hago?Apagarla.
-2
Pues yo creo que escribiendo así el tío es muy digno de ver Telecinco.
-3
#4 #4 elchopin dijo: Está bien que cambie cuando hagan Sálvame o similares, pero y cuando quiero ver Pasapalabra o La que se avecina, ¿qué hago?Te pones a hacer algo más productivo
-4
Y si respetáis a la gente a la que le gusta Telecinco?
-17
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Es curioso que consideréis Telecinco un canal para idiotas cuando es en el que hacen Pasapalabra.
El "solo" de "cambia solo de canal" hasta hace un par de años debía llevar tilde (ahora ya no es obligatoria).
Luego, en tu comentario, además del "amenudo" (que ya has corregido) le sobra la tilde al "qué" de "y de qué los cometo..." Una buena forma de saber cuándo estas palabras (como "que" o "cuando") llevan o no tilde es ponerle un "cojones" detrás. Por ejemplo: "Pepe pregunta que cuándo (cojones) cenamos". / Cuando cenemos ponemos nuestra tele inteligente. (en esta segunda oración no le pega el "cojones" -> sin tilde)Pues permíteme que te corrija yo a ti una cosa. Hace un par de años si pones "cambia sólo de canal" estaría mal escrito y estarías dando a entender algo diferente a lo que se pretende decir. Ese "solo" no es un adverbio, sino que es un adjetivo y por tanto, en ningún momento debe llevar tilde. Es cierto que cuando "solo" puede sustituirse por "solamente", el "solo" puede llevar tilde (que como bien has dicho hoy en día es opcional ponerla). Pero en este caso el "solo" no se refiere a que "cambia solamente de canal" sino a que "cambia por sí sola".
Un saludo y ¡ánimo! :)
El "solo" de "cambia solo de canal" hasta hace un par de años debía llevar tilde (ahora ya no es obligatoria).
Luego, en tu comentario, además del "amenudo" (que ya has corregido) le sobra la tilde al "qué" de "y de qué los cometo..." Una buena forma de saber cuándo estas palabras (como "que" o "cuando") llevan o no tilde es ponerle un "cojones" detrás. Por ejemplo: "Pepe pregunta que cuándo (cojones) cenamos". / Cuando cenemos ponemos nuestra tele inteligente. (en esta segunda oración no le pega el "cojones" -> sin tilde)
El "solo" de "cambia solo de canal" hasta hace un par de años debía llevar tilde (ahora ya no es obligatoria).
Luego, en tu comentario, además del "amenudo" (que ya has corregido) le sobra la tilde al "qué" de "y de qué los cometo..." Una buena forma de saber cuándo estas palabras (como "que" o "cuando") llevan o no tilde es ponerle un "cojones" detrás. Por ejemplo: "Pepe pregunta que cuándo (cojones) cenamos". / Cuando cenemos ponemos nuestra tele inteligente. (en esta segunda oración no le pega el "cojones" -> sin tilde)#12 #12 rubigg dijo: #9 Y el "mí" de"mí única intención" también tiene una tilde que le sobra. "mí" se acentúa cuando es un pronombre personal (habitualmente va después de "para", "a" o "por": (Es para mí / me lo da a mí / por mí, que se pudra...) El "mi" sin tilde es un adjetivo posesivo = mío pero delante de un sustantivo: mi casa / mi ordenador / mi televisión inteligente ;)
Un saludo y ¡ánimo! :)Gracias por los consejos, procuro mejorar día a día.
Es curioso que consideréis Telecinco un canal para idiotas cuando es en el que hacen Pasapalabra.Pasapalabra,como a la mayoría de concursos de la tele también lo han idiotizado mucho.Ahora mismo el único medianamente decente es saber y ganar,y si,es lo mas soso que hay,pero por lo menos no tenemos que aguantar a los famosetes de turno dejándose en evidencia y dando vergüenza ajena...