También te gustará:
Estoy a dos recados más de pagar el alquiler en la pescadería, por @SantiLiebanaR
Recopilatorio de las manías más comunes que tenemos los mortales
Es más caro ver una procesión de Semana Santa que un partido de Champions, por @temapico
Comentarios(4)
Por mejores
Por orden cronológico
y ademas era un ******* xD
1
¿Sabeis que esa mítica frase es un error de traducción? En realidad E.T decía "phone home", o sea, "llamar a casa", pero en lugar de traducirlo como una frase tradujeron las palabras por separado.
15
En realidad se trata de una mala traducción pues en inglés dice "Call home" = "Llamad a casa". Se ve que los traductores de esta película no eran unos genios de los idiomas y se quedó en "Mi casa" "Telefono"...
-1
"telefono " y "mi casa" son 3 palabras no 2
0

