Al contrario, pese a la creencia popular es facil hablar en inglés con los ingleses que muestran un mínimo de interes en comunicarse (vamos, la gente normal, no los borrachos que invaden la costa mediterranea); los irlandeses, galeses y escoceses tienen un acento marcado pero una vez te acostumbras es facil comunicarse con ellos; con los estadounidenses varía mucho en función del estado; el acento de los estados del sur suele ser dificil de entender porque no vocalizan demasiado cada sílaba; por otra parte están los paises de europa central con ascendencia germánica, que suelen hablar ingles a muy buen nivel y es un gusto comunicarse con ellos; luego están varios pueblos de lengua latina (españoles, portugueses, italianos, etc, pero no franceses) que lo hablamos "a nuestra manera" pero curiosamente nos resulta facil entendernos, los siguientes son los franceses, que por lo general son terribles con el inglés (no les culpo, tras siglos de guerras es una deshonra hablar inglés), aunque me he topado con unos cuantos que lo hablaban muy bien, luego nos vamos a los países asiáticos, con japón a la cabeza, que tienen muchos problemas para vocalizar el inglés (En japones no existe el sonido "L" utilizan "R" suave para todo) pero se suelen esforzar al máximo para hacerse entender lo que compensa su terrible acento; (continúa)
7
#1 #1 olgrik dijo: Al contrario, pese a la creencia popular es facil hablar en inglés con los ingleses que muestran un mínimo de interes en comunicarse (vamos, la gente normal, no los borrachos que invaden la costa mediterranea); los irlandeses, galeses y escoceses tienen un acento marcado pero una vez te acostumbras es facil comunicarse con ellos; con los estadounidenses varía mucho en función del estado; el acento de los estados del sur suele ser dificil de entender porque no vocalizan demasiado cada sílaba; por otra parte están los paises de europa central con ascendencia germánica, que suelen hablar ingles a muy buen nivel y es un gusto comunicarse con ellos; luego están varios pueblos de lengua latina (españoles, portugueses, italianos, etc, pero no franceses) que lo hablamos "a nuestra manera" pero curiosamente nos resulta facil entendernos, los siguientes son los franceses, que por lo general son terribles con el inglés (no les culpo, tras siglos de guerras es una deshonra hablar inglés), aunque me he topado con unos cuantos que lo hablaban muy bien, luego nos vamos a los países asiáticos, con japón a la cabeza, que tienen muchos problemas para vocalizar el inglés (En japones no existe el sonido "L" utilizan "R" suave para todo) pero se suelen esforzar al máximo para hacerse entender lo que compensa su terrible acento; (continúa)@olgrik (continuación) luego estan los indios (de la india), que por algún motivo creen que hablan bien inglés, pero en realidad no los entiende ni su puta madre, es como una mezcla de la mala vocalización de los estados del sur de EEUU y el acento terrible de los japoneses. Mención especial a los griegos, que cuando hablas con ellos te da la sensación de que estás hablando con un español que habla inglés; tenemos idiomas nativos muy diferentes pero sonamos muy parecido al hablar inglés. En cuanto a europa del este, solo he hablado con gente bastante instruida en inglés y la conversación ha sido satisfactoria, pero no se como lo habla la gente de a pie.
Espero que os haya gustado ésta disertación de alguien que habla en inglés con gente de multitud de paises regularmente.
5
#2 #2 olgrik dijo: #1 @olgrik (continuación) luego estan los indios (de la india), que por algún motivo creen que hablan bien inglés, pero en realidad no los entiende ni su puta madre, es como una mezcla de la mala vocalización de los estados del sur de EEUU y el acento terrible de los japoneses. Mención especial a los griegos, que cuando hablas con ellos te da la sensación de que estás hablando con un español que habla inglés; tenemos idiomas nativos muy diferentes pero sonamos muy parecido al hablar inglés. En cuanto a europa del este, solo he hablado con gente bastante instruida en inglés y la conversación ha sido satisfactoria, pero no se como lo habla la gente de a pie.
Espero que os haya gustado ésta disertación de alguien que habla en inglés con gente de multitud de paises regularmente.@olgrik totalmente de acuerdo, aunque sigo prefiriendo hablar con un americano de Washington que se entiende a la perfección, que con un londinense. Al igual que escribirlo ('rubbish' británico vs 'trash' americano, 'defence' británico vs 'defense' americano...), pero eso ha sido más a causa de los videojuegos, ya que en el colegio, de la poca mierda que se enseña, se hace en inglés británico.
3
#3 #3 tristevida dijo: #2 @olgrik totalmente de acuerdo, aunque sigo prefiriendo hablar con un americano de Washington que se entiende a la perfección, que con un londinense. Al igual que escribirlo ('rubbish' británico vs 'trash' americano, 'defence' británico vs 'defense' americano...), pero eso ha sido más a causa de los videojuegos, ya que en el colegio, de la poca mierda que se enseña, se hace en inglés británico.@tristevida
En Londres la variedad de acentos es brutal, no todos son dificiles ,de hecho de Inglaterra serian los mas faciles, los peores al norte de Inglaterra, en Escocia en cambio es mucho mas facil al contrario de lo que dice la gente. #1 #1 olgrik dijo: Al contrario, pese a la creencia popular es facil hablar en inglés con los ingleses que muestran un mínimo de interes en comunicarse (vamos, la gente normal, no los borrachos que invaden la costa mediterranea); los irlandeses, galeses y escoceses tienen un acento marcado pero una vez te acostumbras es facil comunicarse con ellos; con los estadounidenses varía mucho en función del estado; el acento de los estados del sur suele ser dificil de entender porque no vocalizan demasiado cada sílaba; por otra parte están los paises de europa central con ascendencia germánica, que suelen hablar ingles a muy buen nivel y es un gusto comunicarse con ellos; luego están varios pueblos de lengua latina (españoles, portugueses, italianos, etc, pero no franceses) que lo hablamos "a nuestra manera" pero curiosamente nos resulta facil entendernos, los siguientes son los franceses, que por lo general son terribles con el inglés (no les culpo, tras siglos de guerras es una deshonra hablar inglés), aunque me he topado con unos cuantos que lo hablaban muy bien, luego nos vamos a los países asiáticos, con japón a la cabeza, que tienen muchos problemas para vocalizar el inglés (En japones no existe el sonido "L" utilizan "R" suave para todo) pero se suelen esforzar al máximo para hacerse entender lo que compensa su terrible acento; (continúa)@olgrik Yo diria que los escoceses si, tienen una forma de pronunciarlo mas espanola y por eso a los ingleses les cuesta y dicen que es complicado pero para nosotros es algo mas facil, los irlandeses creo que si hablan mas chungo
2
#3 #3 tristevida dijo: #2 @olgrik totalmente de acuerdo, aunque sigo prefiriendo hablar con un americano de Washington que se entiende a la perfección, que con un londinense. Al igual que escribirlo ('rubbish' británico vs 'trash' americano, 'defence' británico vs 'defense' americano...), pero eso ha sido más a causa de los videojuegos, ya que en el colegio, de la poca mierda que se enseña, se hace en inglés británico.@tristevida ¿Hablas de Washington DC o del estado de Washington? Porque el estado está al norte pegado a Canadá y Washington DC está en el centro; de todas formas, ninguno de los dos está al sur, que es donde creo que peor se les entiende.
1
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Espero que os haya gustado ésta disertación de alguien que habla en inglés con gente de multitud de paises regularmente.
Espero que os haya gustado ésta disertación de alguien que habla en inglés con gente de multitud de paises regularmente.@olgrik totalmente de acuerdo, aunque sigo prefiriendo hablar con un americano de Washington que se entiende a la perfección, que con un londinense. Al igual que escribirlo ('rubbish' británico vs 'trash' americano, 'defence' británico vs 'defense' americano...), pero eso ha sido más a causa de los videojuegos, ya que en el colegio, de la poca mierda que se enseña, se hace en inglés británico.
En Londres la variedad de acentos es brutal, no todos son dificiles ,de hecho de Inglaterra serian los mas faciles, los peores al norte de Inglaterra, en Escocia en cambio es mucho mas facil al contrario de lo que dice la gente.
#1 #1 olgrik dijo: Al contrario, pese a la creencia popular es facil hablar en inglés con los ingleses que muestran un mínimo de interes en comunicarse (vamos, la gente normal, no los borrachos que invaden la costa mediterranea); los irlandeses, galeses y escoceses tienen un acento marcado pero una vez te acostumbras es facil comunicarse con ellos; con los estadounidenses varía mucho en función del estado; el acento de los estados del sur suele ser dificil de entender porque no vocalizan demasiado cada sílaba; por otra parte están los paises de europa central con ascendencia germánica, que suelen hablar ingles a muy buen nivel y es un gusto comunicarse con ellos; luego están varios pueblos de lengua latina (españoles, portugueses, italianos, etc, pero no franceses) que lo hablamos "a nuestra manera" pero curiosamente nos resulta facil entendernos, los siguientes son los franceses, que por lo general son terribles con el inglés (no les culpo, tras siglos de guerras es una deshonra hablar inglés), aunque me he topado con unos cuantos que lo hablaban muy bien, luego nos vamos a los países asiáticos, con japón a la cabeza, que tienen muchos problemas para vocalizar el inglés (En japones no existe el sonido "L" utilizan "R" suave para todo) pero se suelen esforzar al máximo para hacerse entender lo que compensa su terrible acento; (continúa)@olgrik Yo diria que los escoceses si, tienen una forma de pronunciarlo mas espanola y por eso a los ingleses les cuesta y dicen que es complicado pero para nosotros es algo mas facil, los irlandeses creo que si hablan mas chungo