#3 #3 russoangel dijo: Los comentarios no están relacionados...
El segundo es una respuesta a Marta Flores, no al autor del primer comentario...
Aquí ya nadie se fija.La Marta Flores dijo :My boyfriend fucks me to this song. Lo acabo de mirar para los que quieran saberlo :)
21
Los comentarios no están relacionados...
El segundo es una respuesta a Marta Flores, no al autor del primer comentario...
Aquí ya nadie se fija.
20
Zas ! En toda la boca !
16
#3 #3 russoangel dijo: Los comentarios no están relacionados...
El segundo es una respuesta a Marta Flores, no al autor del primer comentario...
Aquí ya nadie se fija.Si, y la respuesta fue escrita 2 semanas antes del primer comentario ....
10
Un pelín mala la traducción ^^U
9
La traducción correcta es "¿Él sólo duró 3 minutos y medio?". Claramente dice "he", pero el autor de este VEF, o bien no sabe inglés, o bien lo tradujo mal a propósito para que tuviera más gracia el asunto y le publicaran esto.
¿Y por qué votan como negativo el comentario de "Un pelín mala la traducción"? ¿Por decir la verdad?
6
#2 #2 luciferconsuerte dijo: Un pelín mala la traducción ^^UNo creeras que venga de traductor google no :yaoming:
1
Este momento en que veo a mi banda favorita en VEF y me da un orgasmo.
1
La canción esta es simplemente un temazo :D
0
Creo que algunas veces el "epic win/win" sale sobrando.
0
procreo en tres minutos el tipo iba por la hija nomas!!
0
pobre sujeto
0
vengo por el logro multiematico!! :lol:
0
#14 #14 Matias_Echauri dijo: vengo por el logro multiematico!! :lol: LOL yo tambien vine por ese logro
0
#6 #6 amankaya dijo: La traducción correcta es "¿Él sólo duró 3 minutos y medio?". Claramente dice "he", pero el autor de este VEF, o bien no sabe inglés, o bien lo tradujo mal a propósito para que tuviera más gracia el asunto y le publicaran esto.
¿Y por qué votan como negativo el comentario de "Un pelín mala la traducción"? ¿Por decir la verdad?Ay sí, ay sí, todo pare decir que ella sabe inglés. No sé si te diste cuenta, pero en ninguna película o serie traducida vas a encontrar los textos traducidos a la perfección, generalmente son adaptaciones. Lo pasó a segunda persona, gran cosa.
-1
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
El segundo es una respuesta a Marta Flores, no al autor del primer comentario...
Aquí ya nadie se fija.La Marta Flores dijo :My boyfriend fucks me to this song. Lo acabo de mirar para los que quieran saberlo :)
El segundo es una respuesta a Marta Flores, no al autor del primer comentario...
Aquí ya nadie se fija.
El segundo es una respuesta a Marta Flores, no al autor del primer comentario...
Aquí ya nadie se fija.Si, y la respuesta fue escrita 2 semanas antes del primer comentario ....
¿Y por qué votan como negativo el comentario de "Un pelín mala la traducción"? ¿Por decir la verdad?
¿Y por qué votan como negativo el comentario de "Un pelín mala la traducción"? ¿Por decir la verdad?Ay sí, ay sí, todo pare decir que ella sabe inglés. No sé si te diste cuenta, pero en ninguna película o serie traducida vas a encontrar los textos traducidos a la perfección, generalmente son adaptaciones. Lo pasó a segunda persona, gran cosa.