Y no puede ser que originalmente sea en ingles y lo haya "modificado" para traducirlo?
Que en vez de poner textos cutres al lado del texto original, se lo haya querido currar un poco?
Mirad los reflejos y sombras de los globos verdes, se nota que ha estado modificado, pero podria ser por el motivo que dije.
14
Buena descripción gráfica.
10
7:40 a.m.? UK? Botones en inglés? WFSDÑL?
FAKE
8
El nombre del contacto...WTF?
6
#8 #8 dethness dijo: Y no puede ser que originalmente sea en ingles y lo haya "modificado" para traducirlo?
Que en vez de poner textos cutres al lado del texto original, se lo haya querido currar un poco?
Mirad los reflejos y sombras de los globos verdes, se nota que ha estado modificado, pero podria ser por el motivo que dije.Creo que tienes razón. Fijate, donde hay texto el fondo está borroso osea mal ja que está modificado, pero los fondos del gato no... Por eso creo que será un original que se ha currado la traducción...
6
Creo haber visto uno parecido pero en ingles o.o
4
#3 #3 _nyan_cat dijo: bueno, es original...Estaba en 9GAG. En inglés, obviamente.
4
Qué manera de estropear las entradas de Texts From Dog :_(
1
Mi primera pregunta sería: ¿Qué coño haces en mi jardín?
1
Esta poco forzado y tal...
1
El original si es en ingles , lo he visto en varias paginas ya ( funnyjunk , 9gag , reddit etc... ) , y sinceramente , esta "adaptacion" deja mucho que desear , no se parece en nada al original que SI tenia gracia
0
#16 #16 veronicamars dijo: Qué manera de estropear las entradas de Texts From Dog :_(no es la primera vez que pasa, ya me llevé unos cuantos negativos la ultima vez por pedir el enlace al original. Si es que no se pueden tener cosas bonitas...
0
Aburrimiento total para hacer eso en el movil
0
#8 #8 dethness dijo: Y no puede ser que originalmente sea en ingles y lo haya "modificado" para traducirlo?
Que en vez de poner textos cutres al lado del texto original, se lo haya querido currar un poco?
Mirad los reflejos y sombras de los globos verdes, se nota que ha estado modificado, pero podria ser por el motivo que dije.es trasucido, lo podreis comprobar xq en la conbertura se ve q esta conectado ala compañia 02 inglesa, y no creo q dos ingleses se pongan a hablar en español entre ellos jaja
-2
ok .
-7
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Que en vez de poner textos cutres al lado del texto original, se lo haya querido currar un poco?
Mirad los reflejos y sombras de los globos verdes, se nota que ha estado modificado, pero podria ser por el motivo que dije.
FAKE
Que en vez de poner textos cutres al lado del texto original, se lo haya querido currar un poco?
Mirad los reflejos y sombras de los globos verdes, se nota que ha estado modificado, pero podria ser por el motivo que dije.Creo que tienes razón. Fijate, donde hay texto el fondo está borroso osea mal ja que está modificado, pero los fondos del gato no... Por eso creo que será un original que se ha currado la traducción...
Que en vez de poner textos cutres al lado del texto original, se lo haya querido currar un poco?
Mirad los reflejos y sombras de los globos verdes, se nota que ha estado modificado, pero podria ser por el motivo que dije.es trasucido, lo podreis comprobar xq en la conbertura se ve q esta conectado ala compañia 02 inglesa, y no creo q dos ingleses se pongan a hablar en español entre ellos jaja