Muy profundo

Muy profundo
por Anónimo el 23 jun 2016, 17:09

446434 - Muy profundo


Igual me equivoco, y en ese caso corregidme, pero... ¿no es igual a una de las frases de la canción de Bon Jovi, "It's my life"?
20
Rick Grimes aprueba esto!
1
No lo entiendo... si es por la frase, a mí no me parece mala, es como decir que quiere disfrutar la vida. Si es por otra cosa, que alguien me lo explique por favor, que no lo veo.
4
#1 #1 k12ring dijo: Igual me equivoco, y en ese caso corregidme, pero... ¿no es igual a una de las frases de la canción de Bon Jovi, "It's my life"?It's my life, it's now or never... I ain't gonna live forever. I just wanna live while I am alive.
Sep, es exactamente esa frase. Pero y lo pseudointelectual que queda meterse con esta muchacha? Eh? Eh?
22
#4 #4 acc037 dijo: No lo entiendo... si es por la frase, a mí no me parece mala, es como decir que quiere disfrutar la vida. Si es por otra cosa, que alguien me lo explique por favor, que no lo veo.@acc037 La frase llama la atención porque es una obviedad, sólo quiero vivir mientras este viva, pues hombre, una vez que mueras es es bastante obvio que no vas a vivir, pero como dice #1 #1 k12ring dijo: Igual me equivoco, y en ese caso corregidme, pero... ¿no es igual a una de las frases de la canción de Bon Jovi, "It's my life"?Bon Jovi lo dice en una canción también, un saludo.
8
#3 #3 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@demonshores Mira, no sé quién me da más asco, tú o Mr. Albaricoque. Verás, esto es Internet, y todos sus usuarios sabemos que no te puedes fiar de prácticamente nada, así que si de verdad crees que alguien va a caer en semejante estupidez, eres muy tonto. Y aunque fuera verdad lo que dices... ¡Oh Dios mío, me regalan UN PUTO EURO! ¡Mansión, prepárate! Nadie sería tan imbécil como para arriesgarse por un euro.
0
#5 #5 me_myself_and_i dijo: #1 It's my life, it's now or never... I ain't gonna live forever. I just wanna live while I am alive.
Sep, es exactamente esa frase. Pero y lo pseudointelectual que queda meterse con esta muchacha? Eh? Eh?
@me_myself_and_i De hecho no es exactamente la misma frase, la traducción seria: Mientras este vivo quiero vivir.
-5
#8 #8 exylonteam dijo: #5 @me_myself_and_i De hecho no es exactamente la misma frase, la traducción seria: Mientras este vivo quiero vivir.@exylonteam claro, porque "quiero vivir mientras esté vivo" es totalmente distinto de "mientras esté vivo quiero vivir"
2
El conocimiento es poder...
0
Mientra este viva, es decir, este es alguien, mientras ese alguien viva, ella tambien.
0
Esta la patrocina vuestro querido Bon Jovi, y vuestra más querida aún It's my Life
0
#8 #8 exylonteam dijo: #5 @me_myself_and_i De hecho no es exactamente la misma frase, la traducción seria: Mientras este vivo quiero vivir.@exylonteam En realidad sí que es esa la traducción "I just wanna = yo sólo quiero/live while = vivir mientras/I'm alive = estoy/Esté vivo" :/
0
#5 #5 me_myself_and_i dijo: #1 It's my life, it's now or never... I ain't gonna live forever. I just wanna live while I am alive.
Sep, es exactamente esa frase. Pero y lo pseudointelectual que queda meterse con esta muchacha? Eh? Eh?
@me_myself_and_i Justamente venía a decir eso, gracias :D
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!