Por cosas como ésta no deberías actualizar borracho tu facebook

Por cosas como ésta no deberías actualizar borracho tu facebook
por Cristia el 10 ago 2010, 09:30

165 - Por cosas como ésta no deberías actualizar borracho tu facebook


1. Me he 'bañao'/'rebañao' el coño por tercera vez hoy con sandía. Pegajoso.
78
2. ¡Dios, madrugar mañana! ¡Nooo! ¡P'a qué! ¡Oooh! ¡Nu sé p'a qué! ¡Oooh! ¡Ay, la ginebra qué mala que es! ("yes"
69
La primera entraña ciertas dudas: ¿"Pegaddicio" ~pegaddicio~ = pesadilla? ¿Tuvo una pesadilla en la que se frotaba una sandía por sus genitales tres veces? ¿Lo hizo de verdad y remarcó la sensación 'pegajosa'? ¿'Pegaddicio' es una marca comercial de frutas, entre ellas sandías? ¿Es una alegoría a la menstruación?.
45
Personalmente me desconcierta más la primera frase que la segunda. Probablemente estaba más ebria y/o colocada. ¡Qué interesante es nuestro cerebro!
25
La segunda aporta datos adicionales: "yes"
22
Asturianos, cuidaos de las mujeres que huelan a sandía...
23
Por cierto, menudo sistema de restricción de caracteres más estricto, ¬_¬
18
#1 #1 _nous_ dijo: 1. Me he 'bañao'/'rebañao' el coño por tercera vez hoy con sandía. Pegajoso. #2 #2 _nous_ dijo: 2. ¡Dios, madrugar mañana! ¡Nooo! ¡P'a qué! ¡Oooh! ¡Nu sé p'a qué! ¡Oooh! ¡Ay, la ginebra qué mala que es! ("yes" #3 #3 _nous_ dijo: La primera entraña ciertas dudas: ¿"Pegaddicio" ~pegaddicio~ = pesadilla? ¿Tuvo una pesadilla en la que se frotaba una sandía por sus genitales tres veces? ¿Lo hizo de verdad y remarcó la sensación 'pegajosa'? ¿'Pegaddicio' es una marca comercial de frutas, entre ellas sandías? ¿Es una alegoría a la menstruación?.#4 #4 _nous_ dijo: Personalmente me desconcierta más la primera frase que la segunda. Probablemente estaba más ebria y/o colocada. ¡Qué interesante es nuestro cerebro!#5 #5 _nous_ dijo: La segunda aporta datos adicionales: "yes" #6 #6 _nous_ dijo: Asturianos, cuidaos de las mujeres que huelan a sandía...#7 #7 _nous_ dijo: Por cierto, menudo sistema de restricción de caracteres más estricto, ¬_¬Me parece que tenías ganas de darle vidilla al VEF xDDD
La verdad menos mal que lo has traducido, estaba pensando cosas raras LOL
23
yo en el primero pense que se habia lavado aquello con sandia xDD la traduccion creo que es peor de lo que pensaba que era jejeje
7
jajajajaja, de lo mejorrrr, no va ciega ni ná la mujer.
2
#6 #6 _nous_ dijo: Asturianos, cuidaos de las mujeres que huelan a sandía...Yo migro a Suecia.
2
Dios, de los mejores VEF de la historia. Ya lo había leído, pero no había comentado, qué raro. @_nous_ gracias por la traducción. Eso de Pegadiccio me ha descolocado.
0
Lo veo y no lo creo..
3
No sé si alguien se ha dado cuenta, que en el segundo estado se comenta ella misma escribiendo bién. ¿?
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!