¡Maldito autocorrector!

¡Maldito autocorrector!
por martendrea4 el 30 abr 2012, 16:52

253886 - ¡Maldito autocorrector!


Cuando vi lo de correción pensé que era por el típico fake que suele haber, buen cambio xD
73
#2 #2 antosk4 dijo: #1 corrección*Una corrección cuya palabra corregida es "corrección" en un VEF de correcciones... o... u... oo... sobrecarga del sistema.
51
"...arañazos en la espalda y hasta que las sábanas estén empapadas", gandul!!
32
Porque traducir todo el texto es demasiada pereza, ¿no? e_e
21
#1 #1 antosk4 dijo: Cuando vi lo de correción pensé que era por el típico fake que suele haber, buen cambio xDcorrección*
20
#5 #5 miki_tm dijo: #2 Una corrección cuya palabra corregida es "corrección" en un VEF de correcciones... o... u... oo... sobrecarga del sistema.te pongo un +1 porque me he reído que no veas xD, es que tenía que corregir la correción de la palabra corrección para que fuera correcta
18
A mi una vez me pasó eso...Con un tío...Prefiero no hablar de eso...
18
q realista!! a mi me pasa casi todos los días...
11
Jajaja, me encanta! Es hasta más creíble que los típicos.
7
#8 #8 hatsumomo dijo: "...arañazos en la espalda y hasta que las sábanas estén empapadas", gandul!!ha sido el corrector automático!!
7
#1 #1 antosk4 dijo: Cuando vi lo de correción pensé que era por el típico fake que suele haber, buen cambio xDTal vez lo programo un troll
1
#7 #7 raimonx dijo: Porque traducir todo el texto es demasiada pereza, ¿no? e_eporque hay expresiones que no se traducirlas y literalmente no tienen sentido xD
1
#13 #13 nogracias dijo: #12 Menos mal que lo has puesto, anda que vaya manera de traducir las cosas el 'autor' No lo entiendo, alguien lo explica??
1
Original.. Me gusta *-*
1
#15 #15 martendrea4 dijo: #7 porque hay expresiones que no se traducirlas y literalmente no tienen sentido xD"y las sábanas empapadas". Qué difícil, ¿eh?
1
ODIO CUANDO ME PASA ESO
0
"...Y las sábanas estén empapadas". Que se nota el nivel de inglés por las nubes.
0
#12 #12 kithas dijo: "...Y las sábanas estén empapadas". Que se nota el nivel de inglés por las nubes.Menos mal que lo has puesto, anda que vaya manera de traducir las cosas el 'autor'
0
jajaja
0
Sí.....fue el autocorrector.....
0
#19 #19 aizawameeru dijo: Sí.....fue el autocorrector..... Si como no seguro el chaval lo quiso decir pero luego se cago en las patas ja ja ja
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!